את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָּׁם֙ | there | šām | |
| בְּדֶ֣רֶךְ | beside the road | bə·ḏe·reḵ | |
| אֶפְרָ֔ת | to Ephrath ” | ’ep̄·rāṯ | |
| הִ֖וא | (that | hî | |
| בֵּ֥ית | [is] , | bêṯ | |
| לָֽחֶם׃ | Bethlehem ). | lā·ḥem | |
| Genesis 48:8 | יִשְׂרָאֵ֖ל | When Israel | yiś·rā·’êl |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֥רְא | saw | way·yar | |
| בְּנֵ֣י | the sons | bə·nê | |
| יוֹסֵ֑ף | of Joseph , | yō·w·sêp̄ | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he asked , | way·yō·mer | |
| מִי־ | “ Who | mî- | |
| אֵֽלֶּה׃ | are these ? ” | ’êl·leh | |
| Genesis 48:9 | יוֹסֵף֙ | Joseph | yō·w·sêp̄ |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָבִ֔יו | his father , | ’ā·ḇîw | |
| הֵ֔ם | “ They | hêm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּנַ֣י | are the sons | bā·nay | |
| אֱלֹהִ֖ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| נָֽתַן־ | has given | nā·ṯan- | |
| לִ֥י | me | lî | |
| בָּזֶ֑ה | in this [place] . ” | bā·zeh | |
| וַיֹּאמַ֕ר | So Jacob said , | way·yō·mar | |
| נָ֥א | “ Please | nā | |
| קָֽחֶם־ | bring them | qā·ḥem- | |
| אֵלַ֖י | to me , | ’ê·lay | |
| וַאֲבָרֲכֵֽם׃ | that I may bless [them] . ” | wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm | |
| Genesis 48:10 | יִשְׂרָאֵל֙ | Now Israel’s | yiś·rā·’êl |
| וְעֵינֵ֤י | eyesight | wə·‘ê·nê | |
| כָּבְד֣וּ | was poor | kā·ḇə·ḏū | |
| מִזֹּ֔קֶן | because of old age ; | miz·zō·qen | |
| יוּכַ֖ל | he could | yū·ḵal | |
| לֹ֥א | hardly | lō | |
| לִרְא֑וֹת | see . | lir·’ō·wṯ | |
| וַיַּגֵּ֤שׁ | Joseph brought | way·yag·gêš | |
| אֹתָם֙ | – | ’ō·ṯām | |
| אֵלָ֔יו | [his sons] to him , | ’ê·lāw | |
| וַיִּשַּׁ֥ק | and [his father] kissed | way·yiš·šaq | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| וַיְחַבֵּ֥ק | and embraced | way·ḥab·bêq | |
| לָהֶֽם׃ | them . | lā·hem | |
| Genesis 48:11 | לֹ֣א | “ I never | lō |
| פִלָּ֑לְתִּי | expected | p̄il·lā·lə·tî | |
| רְאֹ֥ה | to see | rə·’ōh | |
| פָנֶ֖יךָ | your face again , ” | p̄ā·ne·ḵā | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יוֹסֵ֔ף | Joseph , | yō·w·sêp̄ | |
| וְהִנֵּ֨ה | “ but now | wə·hin·nêh | |
| אֱלֹהִ֖ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הֶרְאָ֥ה | has let me see | her·’āh | |
| אֹתִ֛י | – | ’ō·ṯî | |
| זַרְעֶֽךָ׃ | your children | zar·‘e·ḵā | |
| גַּ֥ם | as well . ” | gam | |
| Genesis 48:12 | יוֹסֵ֛ף | Then Joseph | yō·w·sêp̄ |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| וַיּוֹצֵ֥א | removed [his sons] | way·yō·w·ṣê | |
| מֵעִ֣ם | from | mê·‘im | |
| בִּרְכָּ֑יו | [his father’s] knees | bir·kāw | |
| וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | and bowed | way·yiš·ta·ḥū | |
| לְאַפָּ֖יו | facedown | lə·’ap·pāw | |
| אָֽרְצָה׃ | . . . . | ’ā·rə·ṣāh | |
| Genesis 48:13 | יוֹסֵף֮ | And Joseph | yō·w·sêp̄ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֣ח | took | way·yiq·qaḥ | |
| שְׁנֵיהֶם֒ | both | šə·nê·hem | |
| אֶת־ | of them — | ’eṯ- | |
| אֶפְרַ֤יִם | with Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| בִּֽימִינוֹ֙ | in his right hand | bî·mî·nōw | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | toward Israel’s | yiś·rā·’êl | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מִשְּׂמֹ֣אל | left hand , | miś·śə·mōl | |
| מְנַשֶּׁ֥ה | and Manasseh | mə·naš·šeh | |
| בִשְׂמֹאל֖וֹ | in his left hand | ḇiś·mō·lōw | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | toward Israel’s | yiś·rā·’êl | |
| מִימִ֣ין | right hand — | mî·mîn | |
| וַיַּגֵּ֖שׁ | and brought them close | way·yag·gêš |
את.net