את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יוֹסֵ֛ף | Joseph | yō·w·sêp̄ | |
| וַיֹּ֧אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| אָבִ֖יו | – . | ’ā·ḇîw | |
| כִּי־ | “ – | kî- | |
| זֶ֣ה | This | zeh | |
| הַבְּכֹ֔ר | one is the firstborn ; | hab·bə·ḵōr | |
| שִׂ֥ים | put | śîm | |
| יְמִינְךָ֖ | your right hand | yə·mî·nə·ḵā | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| רֹאשֽׁוֹ׃ | his head . ” | rō·šōw | |
| Genesis 48:19 | אָבִ֗יו | But his father | ’ā·ḇîw |
| וַיְמָאֵ֣ן | refused . | way·mā·’ên | |
| יָדַ֤עְתִּֽי | “ I know , | yā·ḏa‘·tî | |
| בְנִי֙ | my son , | ḇə·nî | |
| יָדַ֔עְתִּי | I know ! ” | yā·ḏa‘·tî | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | he said . | way·yō·mer | |
| ה֥וּא | “ He | hū | |
| גַּם־ | too | gam- | |
| יִֽהְיֶה־ | shall become | yih·yeh- | |
| לְּעָ֖ם | a people , | lə·‘ām | |
| ה֣וּא | and he | hū | |
| וְגַם־ | too | wə·ḡam- | |
| יִגְדָּ֑ל | shall be great ; | yiḡ·dāl | |
| וְאוּלָ֗ם | nevertheless , | wə·’ū·lām | |
| הַקָּטֹן֙ | his younger | haq·qā·ṭōn | |
| אָחִ֤יו | brother | ’ā·ḥîw | |
| יִגְדַּ֣ל | shall be greater | yiḡ·dal | |
| מִמֶּ֔נּוּ | than he , | mim·men·nū | |
| וְזַרְע֖וֹ | and his offspring | wə·zar·‘ōw | |
| יִהְיֶ֥ה | shall become | yih·yeh | |
| מְלֹֽא־ | a multitude | mə·lō- | |
| הַגּוֹיִֽם׃ | of nations . ” | hag·gō·w·yim | |
| Genesis 48:20 | בַּיּ֣וֹם | So that day | bay·yō·wm |
| וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם | [Jacob] blessed | way·ḇā·ră·ḵêm | |
| הַהוּא֮ | them | ha·hū | |
| לֵאמֹ֔ר | and said : | lê·mōr | |
| בְּךָ֗ | “ By you | bə·ḵā | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | shall Israel | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמוֹר֒ | pronounce | lê·mō·wr | |
| יְבָרֵ֤ךְ | this blessing : | yə·ḇā·rêḵ | |
| אֱלֹהִ֔ים | ‘ May God | ’ĕ·lō·hîm | |
| יְשִֽׂמְךָ֣ | make | yə·śim·ḵā | |
| כְּאֶפְרַ֖יִם | you like Ephraim | kə·’ep̄·ra·yim | |
| וְכִמְנַשֶּׁ֑ה | and Manasseh . ’” | wə·ḵim·naš·šeh | |
| וַיָּ֥שֶׂם | So he put | way·yā·śem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶפְרַ֖יִם | Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| מְנַשֶּֽׁה׃ | Manasseh . | mə·naš·šeh | |
| Genesis 48:21 | יִשְׂרָאֵל֙ | Then Israel | yiś·rā·’êl |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יוֹסֵ֔ף | Joseph , | yō·w·sêp̄ | |
| הִנֵּ֥ה | “ Look , | hin·nêh | |
| אָנֹכִ֖י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מֵ֑ת | am about to die , | mêṯ | |
| אֱלֹהִים֙ | but God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וְהָיָ֤ה | will be | wə·hā·yāh | |
| עִמָּכֶ֔ם | with you | ‘im·mā·ḵem | |
| וְהֵשִׁ֣יב | and bring | wə·hê·šîḇ | |
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| אֶל־ | back to | ’el- | |
| אֶ֖רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| אֲבֹתֵיכֶֽם׃ | of your fathers . | ’ă·ḇō·ṯê·ḵem | |
| Genesis 48:22 | לְךָ֛ | And to you , | lə·ḵā |
| עַל־ | as one who is above | ‘al- | |
| אַחֶ֑יךָ | your brothers , | ’a·ḥe·ḵā | |
| וַאֲנִ֞י | I | wa·’ă·nî | |
| נָתַ֧תִּֽי | give | nā·ṯat·tî | |
| אַחַ֖ד | the | ’a·ḥaḏ | |
| שְׁכֶ֥ם | ridge of land | šə·ḵem | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| לָקַ֙חְתִּי֙ | I took | lā·qaḥ·tî | |
| מִיַּ֣ד | from | mî·yaḏ | |
| הָֽאֱמֹרִ֔י | the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| בְּחַרְבִּ֖י | with my sword | bə·ḥar·bî | |
| וּבְקַשְׁתִּֽי׃פ | and bow . ” | ū·ḇə·qaš·tî | |
| Genesis 49:1 | יַעֲקֹ֖ב | Then Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיִּקְרָ֥א | called for | way·yiq·rā | |
| בָּנָ֑יו | his sons | bā·nāw | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| הֵאָֽסְפוּ֙ | “ Gather around | hê·’ā·sə·p̄ū | |
| וְאַגִּ֣ידָה | so that I can tell | wə·’ag·gî·ḏāh |
את.net