את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Psalm 102:15 | ג֭וֹיִם | So the nations | ḡō·w·yim |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְיִֽירְא֣וּ | will fear | wə·yî·rə·’ū | |
| שֵׁ֣ם | the name | šêm | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וְֽכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| מַלְכֵ֥י | the kings | mal·ḵê | |
| הָ֝אָ֗רֶץ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כְּבוֹדֶֽךָ׃ | [will fear] Your glory . | kə·ḇō·w·ḏe·ḵā | |
| Psalm 102:16 | כִּֽי־ | For | kî- |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| בָנָ֣ה | will rebuild | ḇā·nāh | |
| צִיּ֑וֹן | Zion ; | ṣî·yō·wn | |
| נִ֝רְאָ֗ה | He has appeared | nir·’āh | |
| בִּכְבוֹדֽוֹ׃ | in His glory . | biḵ·ḇō·w·ḏōw | |
| Psalm 102:17 | פָּ֭נָה | He will turn | pā·nāh |
| אֶל־ | toward | ’el- | |
| תְּפִלַּ֣ת | the prayer | tə·p̄il·laṯ | |
| הָעַרְעָ֑ר | of the destitute ; | hā·‘ar·‘ār | |
| וְלֹֽא־ | He will not | wə·lō- | |
| בָ֝זָ֗ה | despise | ḇā·zāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תְּפִלָּתָֽם׃ | their prayer . | tə·p̄il·lā·ṯām | |
| Psalm 102:18 | זֹ֭את | Let this | zōṯ |
| תִּכָּ֣תֶב | be written | tik·kā·ṯeḇ | |
| לְד֣וֹר | for the generation | lə·ḏō·wr | |
| אַחֲר֑וֹן | to come , | ’a·ḥă·rō·wn | |
| וְעַ֥ם | so that a people | wə·‘am | |
| נִ֝בְרָ֗א | not yet created | niḇ·rā | |
| יְהַלֶּל־ | may praise | yə·hal·lel- | |
| יָֽהּ׃ | YHWH . | yāh | |
| Psalm 102:19 | כִּֽי־ | For | kî- |
| הִ֭שְׁקִיף | He looked down | hiš·qîp̄ | |
| מִמְּר֣וֹם | from the heights | mim·mə·rō·wm | |
| קָדְשׁ֑וֹ | of His sanctuary ; | qā·ḏə·šōw | |
| יְ֝הוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִבִּֽיט׃ | gazed out | hib·bîṭ | |
| מִשָּׁמַ֤יִם׀ | from heaven | miš·šā·ma·yim | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֶ֬רֶץ | earth | ’e·reṣ | |
| Psalm 102:20 | לִ֭שְׁמֹעַ | to hear | liš·mō·a‘ |
| אָסִ֑יר | a prisoner’s | ’ā·sîr | |
| אֶנְקַ֣ת | groaning , | ’en·qaṯ | |
| לְ֝פַתֵּ֗חַ | to release | lə·p̄at·tê·aḥ | |
| בְּנֵ֣י | those condemned | bə·nê | |
| תְמוּתָֽה׃ | to death , | ṯə·mū·ṯāh | |
| Psalm 102:21 | לְסַפֵּ֣ר | that they may proclaim | lə·sap·pêr |
| שֵׁ֣ם | the name | šêm | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| בְּ֭צִיּוֹן | in Zion | bə·ṣî·yō·wn | |
| וּ֝תְהִלָּת֗וֹ | and praise Him | ū·ṯə·hil·lā·ṯōw | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem , | bî·rū·šā·lim | |
| Psalm 102:22 | עַמִּ֣ים | when peoples | ‘am·mîm |
| יַחְדָּ֑ו | . . . | yaḥ·dāw | |
| וּ֝מַמְלָכ֗וֹת | and kingdoms | ū·mam·lā·ḵō·wṯ | |
| בְּהִקָּבֵ֣ץ | assemble | bə·hiq·qā·ḇêṣ | |
| לַעֲבֹ֥ד | to serve | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Psalm 102:23 | עִנָּ֖ה | He has broken | ‘in·nāh |
| כֹּחוֹ | my strength | kō·ḥō | |
| בַדֶּ֥רֶךְ | on the way ; | ḇad·de·reḵ | |
| קִצַּ֥ר | He has cut short | qiṣ·ṣar | |
| יָמָֽי׃ | my days . | yā·māy | |
| Psalm 102:24 | אֹמַ֗ר | I say : | ’ō·mar |
| אֵלִ֗י | “ O my God , | ’ê·lî | |
| אַֽל־ | do not | ’al- | |
| תַּ֭עֲלֵנִי | take me | ta·‘ă·lê·nî | |
| בַּחֲצִ֣י | in the midst | ba·ḥă·ṣî | |
| יָמָ֑י | of my days ! | yā·māy | |
| שְׁנוֹתֶֽיךָ׃ | Your years | šə·nō·w·ṯe·ḵā | |
| בְּד֖וֹר | [go on] through all generations | bə·ḏō·wr |
את.net