את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Psalm 121:8 | יְֽהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | 
| יִשְׁמָר־ | will watch over | yiš·mār- | |
| וּבוֹאֶ֑ךָ | your coming | ū·ḇō·w·’e·ḵā | |
| צֵאתְךָ֥ | and going , | ṣê·ṯə·ḵā | |
| מֵֽ֝עַתָּ֗ה | both now | mê·‘at·tāh | |
| וְעַד־ | and forevermore | wə·‘aḏ- | |
| עוֹלָֽם׃ | . . . . | ‘ō·w·lām | |
| Psalm 122:1 | שִׁ֥יר | A song | šîr | 
| הַֽמַּעֲל֗וֹת | of ascents . | ham·ma·‘ă·lō·wṯ | |
| לְדָ֫וִ֥ד | Of David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| שָׂ֭מַחְתִּי | I was glad | maḥ·tî | |
| בְּאֹמְרִ֣ים | when they said | bə·’ō·mə·rîm | |
| לִ֑י | to me , | lî | |
| נֵלֵֽךְ׃ | “ Let us go | nê·lêḵ | |
| בֵּ֖ית | to the house | bêṯ | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| Psalm 122:2 | רַגְלֵ֑ינוּ | Our feet | raḡ·lê·nū | 
| עֹ֭מְדוֹת | are standing | ‘ō·mə·ḏō·wṯ | |
| הָי֣וּ | . . . | hā·yū | |
| בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ | in your gates , | biš·‘ā·ra·yiḵ | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | O Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Psalm 122:3 | יְרוּשָׁלִַ֥ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | 
| הַבְּנוּיָ֑ה | is built up | hab·bə·nū·yāh | |
| כְּ֝עִ֗יר | as a city | kə·‘îr | |
| שֶׁחֻבְּרָה־ | united | še·ḥub·bə·rāh- | |
| לָּ֥הּ | lāh | ||
| יַחְדָּֽו׃ | together , | yaḥ·dāw | |
| Psalm 122:4 | שֶׁשָּׁ֨ם | where | šeš·šām | 
| שְׁבָטִ֡ים | the tribes | šə·ḇā·ṭîm | |
| עָל֪וּ | go up , | ‘ā·lū | |
| שִׁבְטֵי־ | the tribes | šiḇ·ṭê- | |
| יָ֭הּ | of YHWH , | yāh | |
| עֵד֣וּת | as a testimony | ‘ê·ḏūṯ | |
| לְיִשְׂרָאֵ֑ל | for Israel , | lə·yiś·rā·’êl | |
| לְ֝הֹד֗וֹת | to give thanks | lə·hō·ḏō·wṯ | |
| לְשֵׁ֣ם | to the name | lə·šêm | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Psalm 122:5 | כִּ֤י | For | kî | 
| שָׁ֨מָּה׀ | there | šām·māh | |
| כִסְא֣וֹת | the thrones | ḵis·’ō·wṯ | |
| לְמִשְׁפָּ֑ט | of judgment | lə·miš·pāṭ | |
| יָשְׁב֣וּ | stand , | yā·šə·ḇū | |
| כִּ֝סְא֗וֹת | the thrones | kis·’ō·wṯ | |
| לְבֵ֣ית | of the house | lə·ḇêṯ | |
| דָּוִֽיד׃ | of David . | dā·wîḏ | |
| Psalm 122:6 | שַׁ֭אֲלוּ | Pray | ’ă·lū | 
| שְׁל֣וֹם | for the peace | šə·lō·wm | |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם | of Jerusalem : | yə·rū·šā·lim | |
| אֹהֲבָֽיִךְ׃ | “ May those who love you | ’ō·hă·ḇā·yiḵ | |
| יִ֝שְׁלָ֗יוּ | prosper . | yiš·lā·yū | |
| Psalm 122:7 | יְהִֽי־ | May there be | yə·hî- | 
| שָׁל֥וֹם | peace | šā·lō·wm | |
| בְּחֵילֵ֑ךְ | within your walls , | bə·ḥê·lêḵ | |
| שַׁ֝לְוָ֗ה | [and] prosperity | lə·wāh | |
| בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ | inside your fortresses . ” | bə·’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵ | |
| Psalm 122:8 | לְ֭מַעַן | For the sake | lə·ma·‘an | 
| אַחַ֣י | of my brothers | ’a·ḥay | |
| וְרֵעָ֑י | and friends , | wə·rê·‘āy | |
| אֲדַבְּרָה־ | I will say , | ’ă·ḏab·bə·rāh- | |
| נָּ֖א | . . . | nā | |
| שָׁל֣וֹם | “ Peace | šā·lō·wm | |
| בָּֽךְ׃ | [be] within you . ” | bāḵ | |
| Psalm 122:9 | לְ֭מַעַן | For the sake | lə·ma·‘an | 
| בֵּית־ | of the house | bêṯ- | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| אֲבַקְשָׁ֖ה | I will seek | ’ă·ḇaq·šāh | |
| ט֣וֹב | your prosperity | ṭō·wḇ | |
| לָֽךְ׃ | . | lāḵ | |
את.net