את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְ֭הוָה | O YHWH , | Yah·weh | |
| כִּ֥י | when | kî | |
| שָׁ֝מְע֗וּ | they hear | mə·‘ū | |
| אִמְרֵי־ | the words | ’im·rê- | |
| פִֽיךָ׃ | of Your mouth . | p̄î·ḵā | |
| Psalm 138:5 | וְ֭יָשִׁירוּ | They will sing | wə·yā·šî·rū |
| בְּדַרְכֵ֣י | of the ways | bə·ḏar·ḵê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| כְּב֣וֹד | the glory | kə·ḇō·wḏ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH | Yah·weh | |
| גָ֝ד֗וֹל | is great . | ḡā·ḏō·wl | |
| Psalm 138:6 | כִּי־ | Though | kî- |
| יְ֭הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| רָ֣ם | is on high , | rām | |
| יִרְאֶ֑ה | He attends | yir·’eh | |
| וְשָׁפָ֣ל | to the lowly ; | wə·šā·p̄āl | |
| וְ֝גָבֹ֗הַּ | but the proud | wə·ḡā·ḇō·ah | |
| יְיֵדָֽע׃ | He knows | yə·yê·ḏā‘ | |
| מִמֶּרְחָ֥ק | from afar . | mim·mer·ḥāq | |
| Psalm 138:7 | אִם־ | If | ’im- |
| אֵלֵ֤ךְ׀ | I walk | ’ê·lêḵ | |
| בְּקֶ֥רֶב | in the midst | bə·qe·reḇ | |
| צָרָ֗ה | of trouble , | ṣā·rāh | |
| תְּחַ֫יֵּ֥נִי | You preserve me | tə·ḥay·yê·nî | |
| עַ֤ל | from | ‘al | |
| אַ֣ף | the anger | ’ap̄ | |
| אֹ֭יְבַי | of my foes ; | ’ō·yə·ḇay | |
| תִּשְׁלַ֣ח | You extend | tiš·laḥ | |
| יָדֶ֑ךָ | Your hand , | yā·ḏe·ḵā | |
| יְמִינֶֽךָ׃ | and Your right hand | yə·mî·ne·ḵā | |
| וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי | saves me . | wə·ṯō·wō·šî·‘ê·nî | |
| Psalm 138:8 | יְהוָה֮ | YHWH | Yah·weh |
| יִגְמֹ֪ר | will fulfill | yiḡ·mōr | |
| בַּ֫עֲדִ֥י | [His purpose] for me . | ba·‘ă·ḏî | |
| יְ֭הוָה | O YHWH , | Yah·weh | |
| חַסְדְּךָ֣ | Your loving devotion | ḥas·də·ḵā | |
| לְעוֹלָ֑ם | endures forever — | lə·‘ō·w·lām | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תֶּֽרֶף׃ | abandon | te·rep̄ | |
| מַעֲשֵׂ֖י | the works | ma·‘ă·śê | |
| יָדֶ֣יךָ | of Your hands . | yā·ḏe·ḵā | |
| Psalm 139:1 | לַ֭מְנַצֵּחַ | For the choirmaster . | lam·naṣ·ṣê·aḥ |
| מִזְמ֑וֹר | A Psalm | miz·mō·wr | |
| לְדָוִ֣ד | of David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| יְהוָ֥ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| חֲ֝קַרְתַּ֗נִי | You have searched me | ḥă·qar·ta·nî | |
| וַתֵּדָֽע׃ | and known me . | wat·tê·ḏā‘ | |
| Psalm 139:2 | אַתָּ֣ה | You | ’at·tāh |
| יָ֭דַעְתָּ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| שִׁבְתִּ֣י | when I sit | šiḇ·tî | |
| וְקוּמִ֑י | and when I rise ; | wə·qū·mî | |
| בַּ֥נְתָּה | You understand | ban·tāh | |
| לְ֝רֵעִ֗י | my thoughts | lə·rê·‘î | |
| מֵרָחֽוֹק׃ | from afar . | mê·rā·ḥō·wq | |
| Psalm 139:3 | זֵרִ֑יתָ | You search out | zê·rî·ṯā |
| אָרְחִ֣י | my path | ’ā·rə·ḥî | |
| וְרִבְעִ֣י | and my lying down ; | wə·riḇ·‘î | |
| הִסְכַּֽנְתָּה׃ | You are aware | his·kan·tāh | |
| וְֽכָל־ | of all | wə·ḵāl | |
| דְּרָכַ֥י | my ways . | də·rā·ḵay | |
| Psalm 139:4 | כִּ֤י | Even | kî |
| אֵ֣ין | . . . | ’ên | |
| מִ֭לָּה | before a word | mil·lāh | |
| בִּלְשׁוֹנִ֑י | is on my tongue , | bil·šō·w·nî | |
| הֵ֥ן | . . . | hên | |
| יָדַ֥עְתָּ | You know | yā·ḏa‘·tā | |
| כֻלָּֽהּ׃ | all about it , | ḵul·lāh | |
| יְ֝הוָ֗ה | O YHWH . | Yah·weh | |
| Psalm 139:5 | צַרְתָּ֑נִי | You hem me in | ṣar·tā·nî |
| אָח֣וֹר | behind | ’ā·ḥō·wr | |
| וָקֶ֣דֶם | and before ; | wā·qe·ḏem | |
| וַתָּ֖שֶׁת | You have laid | wat·tā·šeṯ |
את.net