Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

וְזִקְנֵ֨יwith [them]wə·ziq·nê
יִשְׂרָאֵ֜ל. . .yiś·rā·’êl
אֶל־to’el-
מֶ֣לֶךְthe kingme·leḵ
מִצְרַ֗יִםof Egyptmiṣ·ra·yim
וַאֲמַרְתֶּ֤םand tellwa·’ă·mar·tem
אֵלָיו֙ him ,’ê·lāw
יְהוָ֞ה ‘ YHWH ,Yah·weh
אֱלֹהֵ֤יthe God’ĕ·lō·hê
הָֽעִבְרִיִּים֙ of the Hebrews ,hā·‘iḇ·rî·yîm
נִקְרָ֣הhas metniq·rāh
עָלֵ֔ינוּwith us .‘ā·lê·nū
וְעַתָּ֗הNowwə·‘at·tāh
נָּ֞אplease
נֵֽלֲכָה־let us takenê·lă·ḵāh-
שְׁלֹ֤שֶׁתa three-dayšə·lō·šeṯ
יָמִים֙. . .yā·mîm
דֶּ֣רֶךְjourneyde·reḵ
בַּמִּדְבָּ֔ר into the wilderness ,bam·miḏ·bār
וְנִזְבְּחָ֖הso that we may sacrificewə·niz·bə·ḥāh
לַֽיהוָ֥הto YHWHYah·weh
אֱלֹהֵֽינוּ׃our God . ’’ĕ·lō·hê·nū
Exodus 3:19וַאֲנִ֣יBut Iwa·’ă·nî
יָדַ֔עְתִּיknowyā·ḏa‘·tî
כִּ֠יthat
מֶ֥לֶךְthe kingme·leḵ
מִצְרַ֖יִםof Egyptmiṣ·ra·yim
לֹֽא־will notlō-
יִתֵּ֥ןallowyit·tên
אֶתְכֶ֛ם’eṯ·ḵem
לַהֲלֹ֑ךְyou to gola·hă·lōḵ
וְלֹ֖אunlesswə·lō
חֲזָקָֽה׃a mighty hand compels himḥă·zā·qāh
בְּיָ֥ד. . . .bə·yāḏ
Exodus 3:20וְשָׁלַחְתִּ֤יSo I will stretch outwə·šā·laḥ·tî
אֶת־’eṯ-
יָדִי֙My handyā·ḏî
וְהִכֵּיתִ֣יand strikewə·hik·kê·ṯî
אֶת־’eṯ-
מִצְרַ֔יִםthe Egyptiansmiṣ·ra·yim
בְּכֹל֙with allbə·ḵōl
נִפְלְאֹתַ֔יthe wondersnip̄·lə·’ō·ṯay
אֲשֶׁ֥ר’ă·šer
אֶֽעֱשֶׂ֖הI will perform’e·‘ĕ·śeh
בְּקִרְבּ֑וֹamong them .bə·qir·bōw
וְאַחֲרֵי־And afterwə·’a·ḥă·rê-
כֵ֖ן that ,ḵên
יְשַׁלַּ֥חhe will releaseyə·šal·laḥ
אֶתְכֶֽם׃you .’eṯ·ḵem
Exodus 3:21וְנָתַתִּ֛יAnd I will grantwə·nā·ṯat·tî
אֶת־’eṯ-
הַזֶּ֖הthishaz·zeh
הָֽעָם־peoplehā·‘ām-
חֵ֥ןsuch favorḥên
בְּעֵינֵ֣יin the sightbə·‘ê·nê
מִצְרָ֑יִםof the Egyptiansmiṣ·rā·yim
וְהָיָה֙. . .wə·hā·yāh
כִּ֣יthat when
תֵֽלֵכ֔וּן you leave ,ṯê·lê·ḵūn
לֹ֥אyou will not
תֵלְכ֖וּgo awayṯê·lə·ḵū
רֵיקָֽם׃empty-handed .rê·qām
Exodus 3:22אִשָּׁ֤הEvery’iš·šāh
וְשָׁאֲלָ֨הwoman shall askwə·šā·’ă·lāh
מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙her neighbormiš·šə·ḵen·tāh
וּמִגָּרַ֣תand any woman stayingū·mig·gā·raṯ
בֵּיתָ֔הּin her housebê·ṯāh
כֶ֛סֶףfor silverḵe·sep̄
וּכְלֵ֥י. . .ū·ḵə·lê
זָהָ֖בand goldzā·hāḇ
כְּלֵי־jewelrykə·lê-
וּשְׂמָלֹ֑ת and clothing ,ū·śə·mā·lōṯ
וְשַׂמְתֶּ֗םand you will put themwə·śam·tem
עַל־on‘al-
בְּנֵיכֶם֙your sonsbə·nê·ḵem
וְעַל־. . .wə·‘al-
בְּנֹ֣תֵיכֶ֔םand daughters .bə·nō·ṯê·ḵem
וְנִצַּלְתֶּ֖םSo you will plunderwə·niṣ·ṣal·tem
אֶת־’eṯ-
מִצְרָֽיִם׃the Egyptians . ”miṣ·rā·yim
Exodus 4:1מֹשֶׁה֙Then Mosesmō·šeh
וַיַּ֤עַןansweredway·ya·‘an
וַיֹּ֔אמֶר – ,way·yō·mer
וְהֵן֙“ What ifwə·hên
לֹֽא־they do notlō-

את.net