את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תְבוּאָ֑ה | [satisfied] by income . | ṯə·ḇū·’āh | |
| זֶ֖ה | This | zeh | |
| גַּם־ | too | gam- | |
| הָֽבֶל׃ | is futile . | hā·ḇel | |
| Ecclesiastes 5:11 | הַטּוֹבָ֔ה | When good things | haṭ·ṭō·w·ḇāh |
| בִּרְבוֹת֙ | increase , | bir·ḇō·wṯ | |
| רַבּ֖וּ | so do | rab·bū | |
| אוֹכְלֶ֑יהָ | those who consume them ; | ’ō·wḵ·le·hā | |
| וּמַה־ | what then | ū·mah- | |
| כִּשְׁרוֹן֙ | is the profit | kiš·rō·wn | |
| לִבְעָלֶ֔יהָ | to the owner , | liḇ·‘ā·le·hā | |
| כִּ֖י | except | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| רְאִיַּת | to behold them | rə·ʾī·yaṯ | |
| עֵינָֽיו׃ | with his eyes ? | ‘ê·nāw | |
| Ecclesiastes 5:12 | שְׁנַ֣ת | The sleep | šə·naṯ |
| הָעֹבֵ֔ד | of the worker | hā·‘ō·ḇêḏ | |
| מְתוּקָה֙ | is sweet , | mə·ṯū·qāh | |
| אִם־ | whether | ’im- | |
| יֹאכֵ֑ל | he eats | yō·ḵêl | |
| מְעַ֥ט | little | mə·‘aṭ | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| הַרְבֵּ֖ה | much , | har·bêh | |
| וְהַשָּׂבָע֙ | but the abundance | wə·haś·śā·ḇā‘ | |
| לֶֽעָשִׁ֔יר | of the rich man | le·‘ā·šîr | |
| מַנִּ֥יחַֽ | permits | man·nî·aḥ | |
| ל֖וֹ | him | lōw | |
| אֵינֶ֛נּוּ | no | ’ê·nen·nū | |
| לִישֽׁוֹן׃ | sleep . | lî·šō·wn | |
| Ecclesiastes 5:13 | יֵ֚שׁ | There is | yêš |
| חוֹלָ֔ה | a grievous | ḥō·w·lāh | |
| רָעָ֣ה | evil | rā·‘āh | |
| רָאִ֖יתִי | I have seen | rā·’î·ṯî | |
| תַּ֣חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| הַשָּׁ֑מֶשׁ | the sun : | haš·šā·meš | |
| עֹ֛שֶׁר | wealth | ‘ō·šer | |
| שָׁמ֥וּר | hoarded | šā·mūr | |
| לְרָעָתֽוֹ׃ | to the harm | lə·rā·‘ā·ṯōw | |
| לִבְעָלָ֖יו | of its owner , | liḇ·‘ā·lāw | |
| Ecclesiastes 5:14 | הַה֖וּא | or | ha·hū |
| הָעֹ֥שֶׁר | wealth | hā·‘ō·šer | |
| וְאָבַ֛ד | lost | wə·’ā·ḇaḏ | |
| רָ֑ע | in a failed | rā‘ | |
| בְּעִנְיַ֣ן | venture , | bə·‘in·yan | |
| וְהוֹלִ֣יד | so when [that man] has | wə·hō·w·lîḏ | |
| בֵּ֔ן | a son | bên | |
| וְאֵ֥ין | there is nothing | wə·’ên | |
| בְּיָד֖וֹ | to pass on | bə·yā·ḏōw | |
| מְאֽוּמָה׃ | . . . . | mə·’ū·māh | |
| Ecclesiastes 5:15 | כַּאֲשֶׁ֤ר | As | ka·’ă·šer |
| יָצָא֙ | [a man] came | yā·ṣā | |
| אִמּ֔וֹ | from his mother’s | ’im·mōw | |
| מִבֶּ֣טֶן | womb , | mib·be·ṭen | |
| לָלֶ֖כֶת | so he will depart | lā·le·ḵeṯ | |
| יָשׁ֥וּב | again , | yā·šūḇ | |
| עָר֛וֹם | naked | ‘ā·rō·wm | |
| כְּשֶׁבָּ֑א | as he arrived . | kə·šeb·bā | |
| יִשָּׂ֣א | He takes | yiś·śā | |
| וּמְא֙וּמָה֙ | nothing | ū·mə·’ū·māh | |
| לֹא־ | . . . | lō- | |
| בַעֲמָל֔וֹ | for his labor | ḇa·‘ă·mā·lōw | |
| שֶׁיֹּלֵ֖ךְ | to carry | še·yō·lêḵ | |
| בְּיָדֽוֹ׃ | in his hands . | bə·yā·ḏōw | |
| Ecclesiastes 5:16 | זֹה֙ | This | zōh |
| וְגַם־ | too | wə·ḡam- | |
| חוֹלָ֔ה | is a grievous | ḥō·w·lāh | |
| רָעָ֣ה | evil : | rā·‘āh | |
| כָּל־ | Exactly as | kāl- | |
| עֻמַּ֥ת | . . . | ‘um·maṯ | |
| שֶׁבָּ֖א | a man is born , | šeb·bā | |
| כֵּ֣ן | so | kên | |
| יֵלֵ֑ךְ | he will depart . | yê·lêḵ | |
| וּמַה־ | What | ū·mah- | |
| יִּתְר֣וֹן | does he gain | yiṯ·rō·wn | |
| ל֔וֹ | lōw | ||
| שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל | as he toils | še·ya·‘ă·mōl | |
| לָרֽוּחַ׃ | for the wind ? | lā·rū·aḥ | |
| Ecclesiastes 5:17 | גַּ֥ם | Moreover , | gam |
| כָּל־ | all | kāl- |
את.net