את
Aleph-Tav
Holy Bible
| דּוֹדִ֔י | my beloved , | dō·w·ḏî | |
| מַה־ | . . . | mah- | |
| תַּגִּ֣ידוּ | tell | tag·gî·ḏū | |
| ל֔וֹ | him | lōw | |
| אָֽנִי׃ | I | ’ā·nî | |
| שֶׁחוֹלַ֥ת | [am] sick | še·ḥō·w·laṯ | |
| אַהֲבָ֖ה | with love . | ’a·hă·ḇāh | |
| Song of Solomon 5:9 | מַה־ | How | mah- |
| דּוֹדֵ֣ךְ | [is] your beloved | dō·w·ḏêḵ | |
| מִדּ֔וֹד | better than [others] , | mid·dō·wḏ | |
| הַיָּפָ֖ה | O most beautiful | hay·yā·p̄āh | |
| בַּנָּשִׁ֑ים | among women ? | ban·nā·šîm | |
| מַה־ | How | mah- | |
| דּוֹדֵ֣ךְ | [is] your beloved | dō·w·ḏêḵ | |
| מִדּ֔וֹד | better than another , | mid·dō·wḏ | |
| שֶׁכָּ֖כָה | that you | šek·kā·ḵāh | |
| הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃ | charge us so ? | hiš·ba‘·tā·nū | |
| Song of Solomon 5:10 | דּוֹדִ֥י | My beloved | dō·w·ḏî |
| צַח֙ | is dazzling | ṣaḥ | |
| וְאָד֔וֹם | and ruddy , | wə·’ā·ḏō·wm | |
| דָּג֖וּל | outstanding | dā·ḡūl | |
| מֵרְבָבָֽה׃ | among ten thousand . | mê·rə·ḇā·ḇāh | |
| Song of Solomon 5:11 | רֹאשׁ֖וֹ | His head | rō·šōw |
| פָּ֑ז | is purest | pāz | |
| כֶּ֣תֶם | gold ; | ke·ṯem | |
| קְוּצּוֹתָיו֙ | his hair | qəw·wṣ·ṣō·ṯå̄w | |
| תַּלְתַּלִּ֔ים | is wavy | tal·tal·lîm | |
| שְׁחֹר֖וֹת | and black | šə·ḥō·rō·wṯ | |
| כָּעוֹרֵֽב׃ | as a raven . | kā·‘ō·w·rêḇ | |
| Song of Solomon 5:12 | עֵינָ֕יו | His eyes | ‘ê·nāw |
| כְּיוֹנִ֖ים | are like doves | kə·yō·w·nîm | |
| עַל־ | beside | ‘al- | |
| אֲפִ֣יקֵי | the streams | ’ă·p̄î·qê | |
| מָ֑יִם | of water , | mā·yim | |
| רֹֽחֲצוֹת֙ | bathed | rō·ḥă·ṣō·wṯ | |
| בֶּֽחָלָ֔ב | in milk | be·ḥā·lāḇ | |
| יֹשְׁב֖וֹת | [and] mounted | yō·šə·ḇō·wṯ | |
| עַל־ | like | ‘al- | |
| מִלֵּֽאת׃ | jewels . | mil·lêṯ | |
| Song of Solomon 5:13 | לְחָיָו֙ | His cheeks | lə·ḥā·yāw |
| כַּעֲרוּגַ֣ת | are like beds | ka·‘ă·rū·ḡaṯ | |
| הַבֹּ֔שֶׂם | of spice , | hab·bō·śem | |
| מִגְדְּל֖וֹת | towers | miḡ·də·lō·wṯ | |
| מֶרְקָחִ֑ים | of perfume . | mer·qā·ḥîm | |
| שִׂפְתוֹתָיו֙ | His lips | śip̄·ṯō·w·ṯāw | |
| שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים | are like lilies , | šō·wō·šan·nîm | |
| נֹטְפ֖וֹת | dripping | nō·ṭə·p̄ō·wṯ | |
| עֹבֵֽר׃ | with flowing | ‘ō·ḇêr | |
| מ֥וֹר | myrrh . | mō·wr | |
| Song of Solomon 5:14 | יָדָיו֙ | His arms | yā·ḏāw |
| גְּלִילֵ֣י | are rods | gə·lî·lê | |
| זָהָ֔ב | of gold | zā·hāḇ | |
| מְמֻלָּאִ֖ים | set | mə·mul·lā·’îm | |
| בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ | with beryl . | bat·tar·šîš | |
| מֵעָיו֙ | His body | mê·‘āw | |
| שֵׁ֔ן | is an ivory | šên | |
| עֶ֣שֶׁת | panel | ‘e·šeṯ | |
| מְעֻלֶּ֖פֶת | bedecked | mə·‘ul·le·p̄eṯ | |
| סַפִּירִֽים׃ | with sapphires . | sap·pî·rîm | |
| Song of Solomon 5:15 | שׁוֹקָיו֙ | His legs | šō·w·qāw |
| עַמּ֣וּדֵי | [are] pillars | ‘am·mū·ḏê | |
| שֵׁ֔שׁ | of marble | šêš | |
| מְיֻסָּדִ֖ים | set | mə·yus·sā·ḏîm | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| אַדְנֵי־ | bases | ’aḏ·nê- | |
| פָ֑ז | of pure gold . | p̄āz | |
| מַרְאֵ֙הוּ֙ | His appearance | mar·’ê·hū | |
| כַּלְּבָנ֔וֹן | is like Lebanon , | kal·lə·ḇā·nō·wn | |
| בָּח֖וּר | as majestic | bā·ḥūr | |
| כָּאֲרָזִֽים׃ | as the cedars . | kā·’ă·rā·zîm | |
| Song of Solomon 5:16 | חִכּוֹ֙ | His mouth | ḥik·kōw |
| מַֽמְתַקִּ֔ים | [is] most sweet ; | mam·ṯaq·qîm | |
| וְכֻלּ֖וֹ | he is altogether | wə·ḵul·lōw | |
| מַחֲמַדִּ֑ים | lovely . | ma·ḥă·mad·dīm | |
| זֶ֤ה | This | zeh | |
| דוֹדִי֙ | [is] my beloved , | ḏō·w·ḏî |
את.net