Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

Isaiah 3:22הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ [their] festive robes ,ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ
וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת capes ,wə·ham·ma·‘ă·ṭā·p̄ō·wṯ
וְהַמִּטְפָּח֖וֹת cloaks ,wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ
וְהָחֲרִיטִֽים׃and purses ;wə·hā·ḥă·rî·ṭîm
Isaiah 3:23וְהַגִּלְיֹנִים֙ and [their] mirrors ,wə·hag·gil·yō·nîm
וְהַסְּדִינִ֔ים linen garments ,wə·has·sə·ḏî·nîm
וְהַצְּנִיפ֖וֹת tiaras ,wə·haṣ·ṣə·nî·p̄ō·wṯ
וְהָרְדִידִֽים׃and shawls .wə·hā·rə·ḏî·ḏîm
Isaiah 3:24תַ֨חַתInstead ofṯa·ḥaṯ
בֹּ֜שֶׂםfragrancebō·śem
וְהָיָה֩there will bewə·hā·yāh
מַ֣קa stench ;maq
יִֽהְיֶ֗ה. . .yih·yeh
וְתַ֨חַתinstead ofwə·ṯa·ḥaṯ
חֲגוֹרָ֤ה a belt ,ḥă·ḡō·w·rāh
נִקְפָּה֙a rope ;niq·pāh
וְתַ֨חַתinstead ofwə·ṯa·ḥaṯ
מַעֲשֶׂ֤הstyledma·‘ă·śeh
מִקְשֶׁה֙ hair ,miq·šeh
קָרְחָ֔הbaldness ;qā·rə·ḥāh
וְתַ֥חַתinstead ofwə·ṯa·ḥaṯ
פְּתִיגִ֖יל fine clothing ,pə·ṯî·ḡîl
מַחֲגֹ֣רֶתsackclothma·ḥă·ḡō·reṯ
שָׂ֑ק. . . ;śāq
תַ֖חַתinstead ofṯa·ḥaṯ
יֹֽפִי׃ beauty ,yō·p̄î
כִּי־shame .kî-
Isaiah 3:25מְתַ֖יִךְYour menmə·ṯa·yiḵ
יִפֹּ֑לוּwill fallyip·pō·lū
בַּחֶ֣רֶב by the sword ,ba·ḥe·reḇ
וּגְבוּרָתֵ֖ךְand your warriorsū·ḡə·ḇū·rā·ṯêḵ
בַּמִּלְחָמָֽה׃in battle .bam·mil·ḥā·māh
Isaiah 3:26פְּתָחֶ֑יהָAnd the gates [of Zion]pə·ṯā·ḥe·hā
וְאָנ֥וּwill lamentwə·’ā·nū
וְאָבְל֖וּand mourn ;wə·’ā·ḇə·lū
וְנִקָּ֖תָה destitute ,wə·niq·qā·ṯāh
תֵּשֵֽׁב׃she will sittê·šêḇ
לָאָ֥רֶץon the ground .lā·’ā·reṣ
Isaiah 4:1הַהוּא֙In thatha·hū
בַּיּ֤וֹםdaybay·yō·wm
שֶׁ֨בַעsevenše·ḇa‘
נָשִׁ֜יםwomennā·šîm
וְהֶחֱזִיקוּ֩will take holdwə·he·ḥĕ·zî·qū
אֶחָ֗דof one’e·ḥāḏ
בְּאִ֣ישׁmanbə·’îš
לֵאמֹ֔ר and say ,lê·mōr
נֹאכֵ֔ל“ We will eatnō·ḵêl
לַחְמֵ֣נוּour own breadlaḥ·mê·nū
נִלְבָּ֑שׁand providenil·bāš
וְשִׂמְלָתֵ֖נוּour own clothes .wə·śim·lā·ṯê·nū
רַ֗קJustraq
יִקָּרֵ֤אlet us be calledyiq·qā·rê
שִׁמְךָ֙by your name .šim·ḵā
עָלֵ֔ינוּ. . .‘ā·lê·nū
אֱסֹ֖ףTake away’ĕ·sōp̄
חֶרְפָּתֵֽנוּ׃סour disgrace ! ”ḥer·pā·ṯê·nū
Isaiah 4:2הַה֗וּאOn thatha·hū
בַּיּ֣וֹםdaybay·yō·wm
צֶ֣מַחthe Branchṣe·maḥ
יְהוָ֔הof YHWHYah·weh
יִֽהְיֶה֙will beyih·yeh
לִצְבִ֖יbeautifulliṣ·ḇî
וּלְכָב֑וֹד and glorious ,ū·lə·ḵā·ḇō·wḏ
וּפְרִ֤יand the fruitū·p̄ə·rî
הָאָ֙רֶץ֙of the landhā·’ā·reṣ
לְגָא֣וֹןwill be the pridelə·ḡā·’ō·wn
וּלְתִפְאֶ֔רֶתand gloryū·lə·ṯip̄·’e·reṯ
יִשְׂרָאֵֽל׃of Israel’syiś·rā·’êl
לִפְלֵיטַ֖תsurvivors .lip̄·lê·ṭaṯ
Isaiah 4:3וְהָיָ֣ה׀wə·hā·yāh
הַנִּשְׁאָ֣רWhoever remainshan·niš·’ār
בְּצִיּ֗וֹןin Zionbə·ṣî·yō·wn
וְהַנּוֹתָר֙and whoever is leftwə·han·nō·w·ṯār
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔םin Jerusalembî·rū·šā·lim
יֵאָ֣מֶרwill be calledyê·’ā·mer
ל֑וֹlōw
קָד֖וֹשׁholy —qā·ḏō·wōš
כָּל־allkāl-
בִּירוּשָׁלִָֽם׃in Jerusalembî·rū·šā·lim

את.net