את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 3:22 | הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ | [their] festive robes , | ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ |
| וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת | capes , | wə·ham·ma·‘ă·ṭā·p̄ō·wṯ | |
| וְהַמִּטְפָּח֖וֹת | cloaks , | wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ | |
| וְהָחֲרִיטִֽים׃ | and purses ; | wə·hā·ḥă·rî·ṭîm | |
| Isaiah 3:23 | וְהַגִּלְיֹנִים֙ | and [their] mirrors , | wə·hag·gil·yō·nîm |
| וְהַסְּדִינִ֔ים | linen garments , | wə·has·sə·ḏî·nîm | |
| וְהַצְּנִיפ֖וֹת | tiaras , | wə·haṣ·ṣə·nî·p̄ō·wṯ | |
| וְהָרְדִידִֽים׃ | and shawls . | wə·hā·rə·ḏî·ḏîm | |
| Isaiah 3:24 | תַ֨חַת | Instead of | ṯa·ḥaṯ |
| בֹּ֜שֶׂם | fragrance | bō·śem | |
| וְהָיָה֩ | there will be | wə·hā·yāh | |
| מַ֣ק | a stench ; | maq | |
| יִֽהְיֶ֗ה | . . . | yih·yeh | |
| וְתַ֨חַת | instead of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| חֲגוֹרָ֤ה | a belt , | ḥă·ḡō·w·rāh | |
| נִקְפָּה֙ | a rope ; | niq·pāh | |
| וְתַ֨חַת | instead of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| מַעֲשֶׂ֤ה | styled | ma·‘ă·śeh | |
| מִקְשֶׁה֙ | hair , | miq·šeh | |
| קָרְחָ֔ה | baldness ; | qā·rə·ḥāh | |
| וְתַ֥חַת | instead of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| פְּתִיגִ֖יל | fine clothing , | pə·ṯî·ḡîl | |
| מַחֲגֹ֣רֶת | sackcloth | ma·ḥă·ḡō·reṯ | |
| שָׂ֑ק | . . . ; | śāq | |
| תַ֖חַת | instead of | ṯa·ḥaṯ | |
| יֹֽפִי׃ | beauty , | yō·p̄î | |
| כִּי־ | shame . | kî- | |
| Isaiah 3:25 | מְתַ֖יִךְ | Your men | mə·ṯa·yiḵ |
| יִפֹּ֑לוּ | will fall | yip·pō·lū | |
| בַּחֶ֣רֶב | by the sword , | ba·ḥe·reḇ | |
| וּגְבוּרָתֵ֖ךְ | and your warriors | ū·ḡə·ḇū·rā·ṯêḵ | |
| בַּמִּלְחָמָֽה׃ | in battle . | bam·mil·ḥā·māh | |
| Isaiah 3:26 | פְּתָחֶ֑יהָ | And the gates [of Zion] | pə·ṯā·ḥe·hā |
| וְאָנ֥וּ | will lament | wə·’ā·nū | |
| וְאָבְל֖וּ | and mourn ; | wə·’ā·ḇə·lū | |
| וְנִקָּ֖תָה | destitute , | wə·niq·qā·ṯāh | |
| תֵּשֵֽׁב׃ | she will sit | tê·šêḇ | |
| לָאָ֥רֶץ | on the ground . | lā·’ā·reṣ | |
| Isaiah 4:1 | הַהוּא֙ | In that | ha·hū |
| בַּיּ֤וֹם | day | bay·yō·wm | |
| שֶׁ֨בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| נָשִׁ֜ים | women | nā·šîm | |
| וְהֶחֱזִיקוּ֩ | will take hold | wə·he·ḥĕ·zî·qū | |
| אֶחָ֗ד | of one | ’e·ḥāḏ | |
| בְּאִ֣ישׁ | man | bə·’îš | |
| לֵאמֹ֔ר | and say , | lê·mōr | |
| נֹאכֵ֔ל | “ We will eat | nō·ḵêl | |
| לַחְמֵ֣נוּ | our own bread | laḥ·mê·nū | |
| נִלְבָּ֑שׁ | and provide | nil·bāš | |
| וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ | our own clothes . | wə·śim·lā·ṯê·nū | |
| רַ֗ק | Just | raq | |
| יִקָּרֵ֤א | let us be called | yiq·qā·rê | |
| שִׁמְךָ֙ | by your name . | šim·ḵā | |
| עָלֵ֔ינוּ | . . . | ‘ā·lê·nū | |
| אֱסֹ֖ף | Take away | ’ĕ·sōp̄ | |
| חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ס | our disgrace ! ” | ḥer·pā·ṯê·nū | |
| Isaiah 4:2 | הַה֗וּא | On that | ha·hū |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| צֶ֣מַח | the Branch | ṣe·maḥ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| יִֽהְיֶה֙ | will be | yih·yeh | |
| לִצְבִ֖י | beautiful | liṣ·ḇî | |
| וּלְכָב֑וֹד | and glorious , | ū·lə·ḵā·ḇō·wḏ | |
| וּפְרִ֤י | and the fruit | ū·p̄ə·rî | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| לְגָא֣וֹן | will be the pride | lə·ḡā·’ō·wn | |
| וּלְתִפְאֶ֔רֶת | and glory | ū·lə·ṯip̄·’e·reṯ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel’s | yiś·rā·’êl | |
| לִפְלֵיטַ֖ת | survivors . | lip̄·lê·ṭaṯ | |
| Isaiah 4:3 | וְהָיָ֣ה׀ | – | wə·hā·yāh |
| הַנִּשְׁאָ֣ר | Whoever remains | han·niš·’ār | |
| בְּצִיּ֗וֹן | in Zion | bə·ṣî·yō·wn | |
| וְהַנּוֹתָר֙ | and whoever is left | wə·han·nō·w·ṯār | |
| בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| יֵאָ֣מֶר | will be called | yê·’ā·mer | |
| ל֑וֹ | lōw | ||
| קָד֖וֹשׁ | holy — | qā·ḏō·wōš | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim |
את.net