את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַכָּת֥וּב | who are recorded | hak·kā·ṯūḇ | |
| לַחַיִּ֖ים | among the living — | la·ḥay·yîm | |
| Isaiah 4:4 | אִ֣ם׀ | when | ’im |
| אֲדֹנָ֗י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| רָחַ֣ץ | has washed away | rā·ḥaṣ | |
| צֹאַ֣ת | the filth | ṣō·’aṯ | |
| בְּנוֹת־ | of the daughters | bə·nō·wṯ- | |
| צִיּ֔וֹן | of Zion | ṣî·yō·wn | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| יָדִ֣יחַ | and cleansed | yā·ḏî·aḥ | |
| דְּמֵ֥י | the bloodstains | də·mê | |
| מִקִּרְבָּ֑הּ | from the heart | miq·qir·bāh | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| בְּר֥וּחַ | by a spirit | bə·rū·aḥ | |
| מִשְׁפָּ֖ט | of judgment | miš·pāṭ | |
| וּבְר֥וּחַ | and a spirit | ū·ḇə·rū·aḥ | |
| בָּעֵֽר׃ | of fire . | bā·‘êr | |
| Isaiah 4:5 | יְהוָ֡ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וּבָרָ֣א | will create | ū·ḇā·rā | |
| עַל֩ | over | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מְכ֨וֹן | – | mə·ḵō·wn | |
| הַר־ | of Mount | har- | |
| צִיּ֜וֹן | Zion | ṣî·yō·wn | |
| וְעַל־ | and over | wə·‘al- | |
| מִקְרָאֶ֗הָ | her assemblies | miq·rā·’e·hā | |
| עָנָ֤ן׀ | a cloud | ‘ā·nān | |
| וְעָשָׁ֔ן | of smoke | wə·‘ā·šān | |
| יוֹמָם֙ | by day | yō·w·mām | |
| וְנֹ֛גַהּ | and a glowing | wə·nō·ḡah | |
| לֶהָבָ֖ה | flame | le·hā·ḇāh | |
| אֵ֥שׁ | of fire | ’êš | |
| לָ֑יְלָה | by night . | lā·yə·lāh | |
| כִּ֥י | For | kî | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| כָּב֖וֹד | the glory | kā·ḇō·wḏ | |
| חֻפָּֽה׃ | there will be a canopy , | ḥup·pāh | |
| Isaiah 4:6 | תִּהְיֶ֥ה | – | tih·yeh |
| וְסֻכָּ֛ה | a shelter | wə·suk·kāh | |
| לְצֵל־ | to [give] shade | lə·ṣêl- | |
| מֵחֹ֑רֶב | from the heat | mê·ḥō·reḇ | |
| יוֹמָ֖ם | by day , | yō·w·mām | |
| וּלְמַחְסֶה֙ | and a refuge | ū·lə·maḥ·seh | |
| וּלְמִסְתּ֔וֹר | and hiding place | ū·lə·mis·tō·wr | |
| מִזֶּ֖רֶם | from the storm | miz·ze·rem | |
| וּמִמָּטָֽר׃פ | and the rain . | ū·mim·mā·ṭār | |
| Isaiah 5:1 | אָשִׁ֤ירָה | I will sing | ’ā·šî·rāh |
| נָּא֙ | . . . | nā | |
| לִֽידִידִ֔י | for my beloved | lî·ḏî·ḏî | |
| שִׁירַ֥ת | a song | šî·raṯ | |
| דּוֹדִ֖י | of [his] | dō·w·ḏî | |
| לְכַרְמ֑וֹ | vineyard : | lə·ḵar·mōw | |
| לִֽידִידִ֖י | My beloved | lî·ḏî·ḏî | |
| הָיָ֥ה | had | hā·yāh | |
| כֶּ֛רֶם | a vineyard | ke·rem | |
| בֶּן־ | on a very fertile | ben- | |
| שָֽׁמֶן׃ | . . . | šā·men | |
| בְּקֶ֥רֶן | hill . | bə·qe·ren | |
| Isaiah 5:2 | וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ | He dug it up | way·‘az·zə·qê·hū |
| וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ | and cleared the stones | way·saq·qə·lê·hū | |
| וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ | and planted | way·yiṭ·ṭā·‘ê·hū | |
| שֹׂרֵ֔ק | the finest vines . | śō·rêq | |
| וַיִּ֤בֶן | He built | way·yi·ḇen | |
| מִגְדָּל֙ | a watchtower | miḡ·dāl | |
| בְּתוֹכ֔וֹ | in the middle | bə·ṯō·w·ḵōw | |
| וְגַם־ | and | wə·ḡam- | |
| חָצֵ֣ב | dug out | ḥā·ṣêḇ | |
| בּ֑וֹ | bōw | ||
| יֶ֖קֶב | a winepress {as well} . | ye·qeḇ | |
| וַיְקַ֛ו | He waited for [the vineyard] | way·qaw | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | to yield | la·‘ă·śō·wṯ | |
| עֲנָבִ֖ים | good grapes , | ‘ă·nā·ḇîm | |
| וַיַּ֥עַשׂ | but the fruit it produced | way·ya·‘aś | |
| בְּאֻשִֽׁים׃ | was sour ! | bə·’u·šîm | |
| Isaiah 5:3 | וְעַתָּ֛ה | “ And now , | wə·‘at·tāh |
| יוֹשֵׁ֥ב | O dwellers | yō·wō·šêḇ | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְאִ֣ישׁ | and men | wə·’îš | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| נָ֕א | I exhort | nā |
את.net