את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שִׁפְטוּ־ | you to judge | šip̄·ṭū- | |
| בֵּינִ֖י | between Me | bê·nî | |
| וּבֵ֥ין | . . . | ū·ḇên | |
| כַּרְמִֽי׃ | and My vineyard . | kar·mî | |
| Isaiah 5:4 | מַה־ | What | mah- |
| עוֹד֙ | more | ‘ō·wḏ | |
| לַּעֲשׂ֥וֹת | could I have done | la·‘ă·śō·wṯ | |
| לְכַרְמִ֔י | for My vineyard | lə·ḵar·mî | |
| וְלֹ֥א | than | wə·lō | |
| עָשִׂ֖יתִי | I already did | ‘ā·śî·ṯî | |
| בּ֑וֹ | for it ? | bōw | |
| מַדּ֧וּעַ | Why , | mad·dū·a‘ | |
| קִוֵּ֛יתִי | when I expected | qiw·wê·ṯî | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | – | la·‘ă·śō·wṯ | |
| עֲנָבִ֖ים | [sweet] grapes , | ‘ă·nā·ḇîm | |
| וַיַּ֥עַשׂ | did it bring forth | way·ya·‘aś | |
| בְּאֻשִֽׁים׃ | sour fruit ? | bə·’u·šîm | |
| Isaiah 5:5 | וְעַתָּה֙ | Now | wə·‘at·tāh |
| אוֹדִֽיעָה־ | I will tell you | ’ō·w·ḏî·‘āh- | |
| נָּ֣א | . . . | nā | |
| אֶתְכֶ֔ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| עֹשֶׂ֖ה | am about to do | ‘ō·śeh | |
| לְכַרְמִ֑י | to My vineyard : | lə·ḵar·mî | |
| הָסֵ֤ר | I will take away | hā·sêr | |
| מְשׂוּכָּתוֹ֙ | its hedge , | mə·śū·kā·ṯōw | |
| וְהָיָ֣ה | and it will be | wə·hā·yāh | |
| לְבָעֵ֔ר | consumed ; | lə·ḇā·‘êr | |
| פָּרֹ֥ץ | I will tear down | pā·rōṣ | |
| גְּדֵר֖וֹ | its wall , | gə·ḏê·rōw | |
| וְהָיָ֥ה | and it will be | wə·hā·yāh | |
| לְמִרְמָֽס׃ | trampled . | lə·mir·mās | |
| Isaiah 5:6 | וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ | I will make | wa·’ă·šî·ṯê·hū |
| בָתָ֗ה | it a wasteland , | ḇā·ṯāh | |
| לֹ֤א | neither | lō | |
| יִזָּמֵר֙ | pruned | yiz·zā·mêr | |
| וְלֹ֣א | nor | wə·lō | |
| יֵעָדֵ֔ר | cultivated , | yê·‘ā·ḏêr | |
| וָשָׁ֑יִת | and thorns | wā·šā·yiṯ | |
| שָׁמִ֖יר | and briers | šā·mîr | |
| וְעָלָ֥ה | will grow up . | wə·‘ā·lāh | |
| אֲצַוֶּ֔ה | I will command | ’ă·ṣaw·weh | |
| וְעַ֤ל | – | wə·‘al | |
| הֶעָבִים֙ | the clouds | he·‘ā·ḇîm | |
| מָטָֽר׃ | that rain | mā·ṭār | |
| מֵהַמְטִ֥יר | shall not fall | mê·ham·ṭîr | |
| עָלָ֖יו | on it . ” | ‘ā·lāw | |
| Isaiah 5:7 | כִּ֣י | For | kî |
| כֶ֜רֶם | the vineyard | ḵe·rem | |
| יְהוָ֤ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאוֹת֙ | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| בֵּ֣ית | is the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וְאִ֣ישׁ | and the men | wə·’îš | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| נְטַ֖ע | are the plant | nə·ṭa‘ | |
| שַׁעֲשׁוּעָ֑יו | of His delight . | ša·‘ă·šū·‘āw | |
| וַיְקַ֤ו | He looked | way·qaw | |
| לְמִשְׁפָּט֙ | for justice , | lə·miš·pāṭ | |
| וְהִנֵּ֣ה | but saw | wə·hin·nêh | |
| מִשְׂפָּ֔ח | bloodshed ; | miś·pāḥ | |
| לִצְדָקָ֖ה | for righteousness , | liṣ·ḏā·qāh | |
| וְהִנֵּ֥ה | but heard | wə·hin·nêh | |
| צְעָקָֽה׃ס | a cry of distress . | ṣə·‘ā·qāh | |
| Isaiah 5:8 | ה֗וֹי | Woe | hō·w |
| מַגִּיעֵ֥י | to you who add | mag·gî·‘ê | |
| בַ֙יִת֙ | house | ḇa·yiṯ | |
| בְּבַ֔יִת | to house | bə·ḇa·yiṯ | |
| יַקְרִ֑יבוּ | and join | yaq·rî·ḇū | |
| שָׂדֶ֥ה | field | śā·ḏeh | |
| בְשָׂדֶ֖ה | to field | ḇə·śā·ḏeh | |
| עַ֚ד | until | ‘aḏ | |
| אֶ֣פֶס | no | ’e·p̄es | |
| מָק֔וֹם | place [is left] | mā·qō·wm | |
| וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם | and you live | wə·hū·šaḇ·tem | |
| לְבַדְּכֶ֖ם | alone | lə·ḇad·də·ḵem | |
| בְּקֶ֥רֶב | in | bə·qe·reḇ | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Isaiah 5:9 | בְּאָזְנָ֖י | I heard | bə·’ā·zə·nāy |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh |
את.net