את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| גְּדוֹתָֽיו׃ | its banks . | gə·ḏō·w·ṯāw | |
| Isaiah 8:8 | וְחָלַ֤ף | It will pour | wə·ḥā·lap̄ |
| בִּֽיהוּדָה֙ | into Judah , | bî·hū·ḏāh | |
| שָׁטַ֣ף | swirling | šā·ṭap̄ | |
| וְעָבַ֔ר | and sweeping over it , | wə·‘ā·ḇar | |
| יַגִּ֑יעַ | reaching | yag·gî·a‘ | |
| וְהָיָה֙ | . . . | wə·hā·yāh | |
| עַד־ | up to | ‘aḏ- | |
| צַוָּ֖אר | the neck ; | ṣaw·wār | |
| מֻטּ֣וֹת | its spreading streams | muṭ·ṭō·wṯ | |
| כְּנָפָ֔יו | . . . | kə·nā·p̄āw | |
| מְלֹ֥א | will cover | mə·lō | |
| רֹֽחַב־ | your entire | rō·ḥaḇ- | |
| אַרְצְךָ֖ | land , | ’ar·ṣə·ḵā | |
| עִמָּ֥נוּ | vvv | ‘im·mā·nū | |
| אֵֽל׃ס | O Immanuel ! | ’êl | |
| Isaiah 8:9 | רֹ֤עוּ | Huddle together , | rō·‘ū |
| עַמִּים֙ | O peoples , | ‘am·mîm | |
| וָחֹ֔תּוּ | and be shattered ; | wā·ḥōt·tū | |
| וְהַֽאֲזִ֔ינוּ | pay attention , | wə·ha·’ă·zî·nū | |
| כֹּ֖ל | all | kōl | |
| מֶרְחַקֵּי־ | you distant | mer·ḥaq·qê- | |
| אָ֑רֶץ | lands ; | ’ā·reṣ | |
| הִתְאַזְּר֣וּ | prepare for battle , | hiṯ·’az·zə·rū | |
| וָחֹ֔תּוּ | and be shattered ; | wā·ḥōt·tū | |
| הִֽתְאַזְּר֖וּ | prepare for battle , | hiṯ·’az·zə·rū | |
| וָחֹֽתּוּ׃ | and be shattered ! | wā·ḥōt·tū | |
| Isaiah 8:10 | עֻ֥צוּ | Devise | ‘u·ṣū |
| עֵצָ֖ה | a plan , | ‘ê·ṣāh | |
| וְתֻפָ֑ר | but it will be thwarted ; | wə·ṯu·p̄ār | |
| דַּבְּר֤וּ | state | dab·bə·rū | |
| דָבָר֙ | a proposal , | ḏā·ḇār | |
| וְלֹ֣א | but it will not | wə·lō | |
| יָק֔וּם | happen . | yā·qūm | |
| כִּ֥י | For | kî | |
| אֵֽל׃ס | God | ’êl | |
| עִמָּ֖נוּ | is with us . ” | ‘im·mā·nū | |
| Isaiah 8:11 | כִּי֩ | For | kî |
| כֹ֨ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֧ר | has spoken | ’ā·mar | |
| אֵלַ֖י | to me | ’ê·lay | |
| כְּחֶזְקַ֣ת | with a strong | kə·ḥez·qaṯ | |
| הַיָּ֑ד | hand , | hay·yāḏ | |
| וְיִסְּרֵ֕נִי | instructing me | wə·yis·sə·rê·nî | |
| מִלֶּ֛כֶת | not to walk | mil·le·ḵeṯ | |
| בְּדֶ֥רֶךְ | in the way | bə·ḏe·reḵ | |
| הַזֶּ֖ה | of this | haz·zeh | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . | lê·mōr | |
| הָֽעָם־ | people : | hā·‘ām- | |
| Isaiah 8:12 | לֹא־ | “ Do not | lō- |
| תֹאמְר֣וּן | call | ṯō·mə·rūn | |
| קֶ֔שֶׁר | conspiracy | qe·šer | |
| לְכֹ֧ל | everything | lə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הַזֶּ֖ה | these | haz·zeh | |
| הָעָ֥ם | people | hā·‘ām | |
| יֹאמַ֛ר | regard | yō·mar | |
| קָ֑שֶׁר | as conspiracy . | qā·šer | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לֹֽא־ | Do not | lō- | |
| תִֽירְא֖וּ | fear | ṯî·rə·’ū | |
| מוֹרָא֥וֹ | what they fear ; | mō·w·rā·’ōw | |
| וְלֹ֥א | do not | wə·lō | |
| תַעֲרִֽיצוּ׃ | live in dread . | ṯa·‘ă·rî·ṣū | |
| Isaiah 8:13 | אֶת־ | – | ’eṯ- |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֹת֣וֹ | is the One | ’ō·ṯōw | |
| תַקְדִּ֑ישׁוּ | you shall regard as holy . | ṯaq·dî·šū | |
| וְה֥וּא | Only He | wə·hū | |
| מוֹרַאֲכֶ֖ם | should be feared ; | mō·w·ra·’ă·ḵem | |
| וְה֥וּא | only He | wə·hū | |
| מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃ | should be dreaded . | ma·‘ă·riṣ·ḵem | |
| Isaiah 8:14 | וְהָיָ֖ה | And He will be | wə·hā·yāh |
| לְמִקְדָּ֑שׁ | a sanctuary — | lə·miq·dāš | |
| לִשְׁנֵ֨י | but to both | liš·nê | |
| בָתֵּ֤י | houses | ḇāt·tê |
את.net