את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 14:11 | גְּאוֹנֶ֖ךָ | Your pomp | ḡə·’ō·w·ne·ḵā |
| הוּרַ֥ד | has been brought down | hū·raḏ | |
| שְׁא֛וֹל | to Sheol , | šə·’ō·wl | |
| הֶמְיַ֣ת | along with the music | hem·yaṯ | |
| נְבָלֶ֑יךָ | of your harps . | nə·ḇā·le·ḵā | |
| רִמָּ֔ה | Maggots | rim·māh | |
| יֻצַּ֣ע | are your bed | yuṣ·ṣa‘ | |
| תַּחְתֶּ֙יךָ֙ | . . . | taḥ·te·ḵā | |
| תּוֹלֵעָֽה׃ | and worms | tō·w·lê·‘āh | |
| וּמְכַסֶּ֖יךָ | your blanket . | ū·mə·ḵas·se·ḵā | |
| Isaiah 14:12 | אֵ֛יךְ | How | ’êḵ |
| נָפַ֥לְתָּ | you have fallen | nā·p̄al·tā | |
| מִשָּׁמַ֖יִם | from heaven , | miš·šā·ma·yim | |
| הֵילֵ֣ל | O day star , | hê·lêl | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| שָׁ֑חַר | of the dawn ! | šā·ḥar | |
| נִגְדַּ֣עְתָּ | You have been cut down | niḡ·da‘·tā | |
| לָאָ֔רֶץ | to the ground , | lā·’ā·reṣ | |
| חוֹלֵ֖שׁ | O destroyer | ḥō·w·lêš | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| גּוֹיִֽם׃ | nations . | gō·w·yim | |
| Isaiah 14:13 | וְאַתָּ֞ה | You | wə·’at·tāh |
| אָמַ֤רְתָּ | said | ’ā·mar·tā | |
| בִֽלְבָבְךָ֙ | in your heart : | ḇil·ḇā·ḇə·ḵā | |
| אֶֽעֱלֶ֔ה | “ I will ascend | ’e·‘ĕ·leh | |
| הַשָּׁמַ֣יִם | to the heavens ; | haš·šā·ma·yim | |
| אָרִ֣ים | I will raise | ’ā·rîm | |
| כִּסְאִ֑י | my throne | kis·’î | |
| מִמַּ֥עַל | above | mim·ma·‘al | |
| לְכֽוֹכְבֵי־ | the stars | lə·ḵō·wḵ·ḇê- | |
| אֵ֖ל | of God . | ’êl | |
| וְאֵשֵׁ֥ב | I will sit | wə·’ê·šêḇ | |
| בְּהַר־ | on the mount | bə·har- | |
| מוֹעֵ֖ד | of assembly , | mō·w·‘êḏ | |
| בְּיַרְכְּתֵ֥י | in the far reaches | bə·yar·kə·ṯê | |
| צָפֽוֹן׃ | of the north . | ṣā·p̄ō·wn | |
| Isaiah 14:14 | אֶעֱלֶ֖ה | I will ascend | ’e·‘ĕ·leh |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| בָּ֣מֳתֵי | the tops | bā·mo·ṯê | |
| עָ֑ב | of the clouds ; | ‘āḇ | |
| אֶדַּמֶּ֖ה | I will make myself like | ’ed·dam·meh | |
| לְעֶלְיֽוֹן׃ | the Most High . ” | lə·‘el·yō·wn | |
| Isaiah 14:15 | אַ֧ךְ | But | ’aḵ |
| תּוּרָ֖ד | you will be brought down | tū·rāḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שְׁא֛וֹל | Sheol , | šə·’ō·wl | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יַרְכְּתֵי־ | the lowest depths | yar·kə·ṯê- | |
| בֽוֹר׃ | of the Pit . | ḇō·wr | |
| Isaiah 14:16 | רֹאֶ֙יךָ֙ | Those who see you | rō·’e·ḵā |
| יַשְׁגִּ֔יחוּ | will stare | yaš·gî·ḥū | |
| אֵלֶ֣יךָ | – ; | ’ê·le·ḵā | |
| יִתְבּוֹנָ֑נוּ | they will ponder | yiṯ·bō·w·nā·nū | |
| אֵלֶ֖יךָ | your fate : | ’ê·le·ḵā | |
| הֲזֶ֤ה | “ Is this | hă·zeh | |
| הָאִישׁ֙ | the man | hā·’îš | |
| מַרְגִּ֣יז | who shook | mar·gîz | |
| הָאָ֔רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| מַמְלָכֽוֹת׃ | [and] made the kingdoms | mam·lā·ḵō·wṯ | |
| מַרְעִ֖ישׁ | tremble , | mar·‘îš | |
| Isaiah 14:17 | שָׂ֥ם | who turned | śām |
| תֵּבֵ֛ל | the world | tê·ḇêl | |
| כַּמִּדְבָּ֖ר | into a desert | kam·miḏ·bār | |
| הָרָ֑ס | and destroyed | hā·rās | |
| וְעָרָ֣יו | its cities , | wə·‘ā·rāw | |
| לֹא־ | who refused | lō- | |
| פָ֥תַח | to let | p̄ā·ṯaḥ | |
| אֲסִירָ֖יו | the captives | ’ă·sî·rāw | |
| בָּֽיְתָה׃ | return to their homes ? ” | bā·yə·ṯāh | |
| Isaiah 14:18 | כָּל־ | All | kāl- |
| מַלְכֵ֥י | the kings | mal·ḵê | |
| גוֹיִ֖ם | of the nations | ḡō·w·yim | |
| כֻּלָּ֑ם | . . . | kul·lām | |
| שָׁכְב֥וּ | lie | šā·ḵə·ḇū | |
| בְכָב֖וֹד | in state , | ḇə·ḵā·ḇō·wḏ | |
| אִ֥ישׁ | each | ’îš |
את.net