את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּבֵיתֽוֹ׃ | in his own tomb . | bə·ḇê·ṯōw | |
| Isaiah 14:19 | וְאַתָּ֞ה | But you | wə·’at·tāh |
| הָשְׁלַ֤כְתָּ | are cast out | hā·šə·laḵ·tā | |
| מִֽקִּבְרְךָ֙ | of your grave | miq·qiḇ·rə·ḵā | |
| נִתְעָ֔ב | like a rejected | niṯ·‘āḇ | |
| כְּנֵ֣צֶר | branch , | kə·nê·ṣer | |
| לְב֥וּשׁ | covered | lə·ḇūš | |
| הֲרֻגִ֖ים | by those slain | hă·ru·ḡîm | |
| מְטֹ֣עֲנֵי | . . . | mə·ṭō·‘ă·nê | |
| חָ֑רֶב | with the sword , | ḥā·reḇ | |
| יוֹרְדֵ֥י | and dumped | yō·wr·ḏê | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| אַבְנֵי־ | a rocky | ’aḇ·nê- | |
| ב֖וֹר | pit | ḇō·wr | |
| כְּפֶ֥גֶר | like a carcass | kə·p̄e·ḡer | |
| מוּבָֽס׃ | trampled underfoot . | mū·ḇās | |
| Isaiah 14:20 | לֹֽא־ | You will not | lō- |
| תֵחַ֤ד | join them | ṯê·ḥaḏ | |
| אִתָּם֙ | . . . | ’it·tām | |
| בִּקְבוּרָ֔ה | in burial , | biq·ḇū·rāh | |
| כִּֽי־ | since | kî- | |
| שִׁחַ֖תָּ | you have destroyed | ši·ḥa·tā | |
| אַרְצְךָ֥ | your land | ’ar·ṣə·ḵā | |
| הָרָ֑גְתָּ | and slaughtered | hā·rā·ḡə·tā | |
| עַמְּךָ֣ | your own people . | ‘am·mə·ḵā | |
| זֶ֥רַע | The offspring | ze·ra‘ | |
| מְרֵעִֽים׃ | of the wicked | mə·rê·‘îm | |
| לֹֽא־ | will never again | lō- | |
| לְעוֹלָ֖ם | . . . | lə·‘ō·w·lām | |
| יִקָּרֵ֥א | be mentioned . | yiq·qā·rê | |
| Isaiah 14:21 | הָכִ֧ינוּ | Prepare | hā·ḵî·nū |
| מַטְבֵּ֖חַ | a place to slaughter | maṭ·bê·aḥ | |
| לְבָנָ֛יו | his sons | lə·ḇā·nāw | |
| בַּעֲוֺ֣ן | for the iniquities | ba·‘ă·wōn | |
| אֲבוֹתָ֑ם | of their forefathers . | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| בַּל־ | They will never | bal- | |
| יָקֻ֙מוּ֙ | rise up | yā·qu·mū | |
| וְיָ֣רְשׁוּ | to possess | wə·yā·rə·šū | |
| אָ֔רֶץ | a land | ’ā·reṣ | |
| פְנֵֽי־ | or cover | p̄ə·nê- | |
| תֵבֵ֖ל | the earth | ṯê·ḇêl | |
| וּמָלְא֥וּ | with their | ū·mā·lə·’ū | |
| עָרִֽים׃ | cities . | ‘ā·rîm | |
| Isaiah 14:22 | וְקַמְתִּ֣י | “ I will rise up | wə·qam·tî |
| עֲלֵיהֶ֔ם | against them , ” | ‘ă·lê·hem | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֑וֹת | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| וְהִכְרַתִּ֨י | “ I will cut off | wə·hiḵ·rat·tî | |
| לְבָבֶ֜ל | from Babylon | lə·ḇā·ḇel | |
| שֵׁ֥ם | her name | šêm | |
| וּשְׁאָ֛ר | and her remnant , | ū·šə·’ār | |
| וְנִ֥ין | her offspring | wə·nîn | |
| וָנֶ֖כֶד | and her posterity , ” | wā·ne·ḵeḏ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Isaiah 14:23 | וְשַׂמְתִּ֛יהָ | “ I will make her | wə·śam·tî·hā |
| לְמוֹרַ֥שׁ | a place | lə·mō·w·raš | |
| קִפֹּ֖ד | for owls | qip·pōḏ | |
| וְאַגְמֵי־ | and for swamplands | wə·’aḡ·mê- | |
| מָ֑יִם | . . . ; | mā·yim | |
| וְטֵֽאטֵאתִ֙יהָ֙ | I will sweep her away | wə·ṭê·ṭê·ṯî·hā | |
| בְּמַטְאֲטֵ֣א | with the broom | bə·maṭ·’ă·ṭê | |
| הַשְׁמֵ֔ד | of destruction , ” | haš·mêḏ | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃פ | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Isaiah 14:24 | יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| נִשְׁבַּ֛ע | has sworn : | niš·ba‘ | |
| אִם־ | “ Surely | ’im- | |
| לֹ֞א | . . . , | lō | |
| כַּאֲשֶׁ֤ר | as | ka·’ă·šer | |
| דִּמִּ֙יתִי֙ | I have planned , | dim·mî·ṯî | |
| כֵּ֣ן | so | kên | |
| הָיָ֔תָה | will it be ; | hā·yā·ṯāh | |
| וְכַאֲשֶׁ֥ר | as | wə·ḵa·’ă·šer | |
| יָעַ֖צְתִּי | I have purposed | yā·‘aṣ·tî | |
| הִ֥יא | . . . , | hî | |
| תָקֽוּם׃ | [so] will it stand . | ṯā·qūm | |
את.net