את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 14:25 | לִשְׁבֹּ֤ר | I will break | liš·bōr |
| אַשּׁוּר֙ | Assyria | ’aš·šūr | |
| בְּאַרְצִ֔י | in My land ; | bə·’ar·ṣî | |
| אֲבוּסֶ֑נּוּ | I will trample him | ’ă·ḇū·sen·nū | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| הָרַ֖י | My mountain . | hā·ray | |
| עֻלּ֔וֹ | His yoke | ‘ul·lōw | |
| וְסָ֤ר | will be taken | wə·sār | |
| מֵֽעֲלֵיהֶם֙ | off [My people] , | mê·‘ă·lê·hem | |
| וְסֻ֨בֳּל֔וֹ | and his burden | wə·sub·bo·lōw | |
| יָסֽוּר׃ | removed | yā·sūr | |
| מֵעַ֥ל | from | mê·‘al | |
| שִׁכְמ֖וֹ | their shoulders . ” | šiḵ·mōw | |
| Isaiah 14:26 | זֹ֛את | This | zōṯ |
| הָעֵצָ֥ה | is the plan | hā·‘ê·ṣāh | |
| הַיְּעוּצָ֖ה | devised | hay·yə·‘ū·ṣāh | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | earth , | hā·’ā·reṣ | |
| וְזֹ֛את | and this | wə·zōṯ | |
| הַיָּ֥ד | is the hand | hay·yāḏ | |
| הַנְּטוּיָ֖ה | stretched out | han·nə·ṭū·yāh | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַגּוֹיִֽם׃ | the nations . | hag·gō·w·yim | |
| Isaiah 14:27 | כִּֽי־ | – | kî- |
| יְהוָ֧ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֛וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| יָעָ֖ץ | has purposed , | yā·‘āṣ | |
| וּמִ֣י | and who | ū·mî | |
| יָפֵ֑ר | can thwart Him ? | yā·p̄êr | |
| וְיָד֥וֹ | His hand | wə·yā·ḏōw | |
| הַנְּטוּיָ֖ה | is outstretched , | han·nə·ṭū·yāh | |
| וּֽמִ֥י | so who | ū·mî | |
| יְשִׁיבֶֽנָּה׃פ | can turn it back ? | yə·šî·ḇen·nāh | |
| Isaiah 14:28 | בִּשְׁנַת־ | In the year | biš·naṯ- |
| הַמֶּ֣לֶךְ | that King | ham·me·leḵ | |
| אָחָ֑ז | Ahaz | ’ā·ḥāz | |
| מ֖וֹת | died , | mō·wṯ | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| הַמַּשָּׂ֥א | burden | ham·maś·śā | |
| הָיָ֖ה | was received : | hā·yāh | |
| Isaiah 14:29 | אַֽל־ | Do not | ’al- |
| תִּשְׂמְחִ֤י | rejoice , | tiś·mə·ḥî | |
| כֻּלֵּ֔ךְ | all | kul·lêḵ | |
| פְלֶ֙שֶׁת֙ | you Philistines , | p̄ə·le·šeṯ | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| שֵׁ֣בֶט | the rod | šê·ḇeṭ | |
| מַכֵּ֑ךְ | that struck you | mak·kêḵ | |
| נִשְׁבַּ֖ר | is broken . | niš·bar | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| צֶ֔פַע | a viper | ṣe·p̄a‘ | |
| יֵ֣צֵא | will spring | yê·ṣê | |
| מִשֹּׁ֤רֶשׁ | from the root | miš·šō·reš | |
| נָחָשׁ֙ | of the snake , | nā·ḥāš | |
| מְעוֹפֵֽף׃ | and a flying | mə·‘ō·w·p̄êp̄ | |
| שָׂרָ֥ף | serpent | śā·rāp̄ | |
| וּפִרְי֖וֹ | from its egg . | ū·p̄ir·yōw | |
| Isaiah 14:30 | בְּכוֹרֵ֣י | Then the firstborn | bə·ḵō·w·rê |
| דַלִּ֔ים | of the poor | ḏal·lîm | |
| וְרָעוּ֙ | will find pasture , | wə·rā·‘ū | |
| וְאֶבְיוֹנִ֖ים | and the needy | wə·’eḇ·yō·w·nîm | |
| יִרְבָּ֑צוּ | will lie down | yir·bā·ṣū | |
| לָבֶ֣טַח | in safety , | lā·ḇe·ṭaḥ | |
| וְהֵמַתִּ֤י | but I will kill | wə·hê·mat·tî | |
| שָׁרְשֵׁ֔ךְ | your root | šā·rə·šêḵ | |
| בָֽרָעָב֙ | by famine , | ḇā·rā·‘āḇ | |
| וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ | and your remnant | ū·šə·’ê·rî·ṯêḵ | |
| יַהֲרֹֽג׃ | will be slain . | ya·hă·rōḡ | |
| Isaiah 14:31 | הֵילִ֤ילִֽי | Wail , | hê·lî·lî |
| שַׁ֙עַר֙ | O gate ! | ša·‘ar | |
| זַֽעֲקִי־ | Cry out , | za·‘ă·qî- | |
| עִ֔יר | O city ! | ‘îr | |
| נָמ֖וֹג | Melt away , | nā·mō·wḡ | |
| כֻּלֵּ֑ךְ | all | kul·lêḵ | |
| פְּלֶ֣שֶׁת | you Philistines ! | pə·le·šeṯ | |
| כִּ֤י | For | kî | |
| עָשָׁ֣ן | a cloud of smoke | ‘ā·šān | |
| בָּ֔א | comes | bā | |
| מִצָּפוֹן֙ | from the north , | miṣ·ṣā·p̄ō·wn |
את.net