Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

Exodus 8:3הַיְאֹר֮The Nilehay·’ōr
וְשָׁרַ֣ץwill teemwə·šā·raṣ
צְפַרְדְּעִים֒ with frogs ,ṣə·p̄ar·də·‘îm
וְעָלוּ֙and they will comewə·‘ā·lū
וּבָ֣אוּvvvū·ḇā·’ū
בְּבֵיתֶ֔ךָinto your palacebə·ḇê·ṯe·ḵā
וּבַחֲדַ֥רand up to your bedroomū·ḇa·ḥă·ḏar
מִשְׁכָּבְךָ֖. . .miš·kā·ḇə·ḵā
וְעַל־and ontowə·‘al-
מִטָּתֶ֑ךָ your bed ,miṭ·ṭā·ṯe·ḵā
וּבְבֵ֤יתinto the housesū·ḇə·ḇêṯ
עֲבָדֶ֙יךָ֙of your officials‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וּבְעַמֶּ֔ךָ and your people ,ū·ḇə·‘am·me·ḵā
וּבְתַנּוּרֶ֖יךָand into your ovensū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃and kneading bowls .ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā
Exodus 8:4הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃The frogshaṣ·p̄ar·də·‘îm
יַעֲל֖וּwill come upya·‘ă·lū
וּבְכָ֥הon youū·ḇə·ḵāh
וּֽבְעַמְּךָ֖and your peopleū·ḇə·‘am·mə·ḵā
וּבְכָל־and allū·ḇə·ḵāl
עֲבָדֶ֑יךָyour officials . ’”‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
Exodus 8:5יְהוָה֮And YHWHYah·weh
וַיֹּ֣אמֶרsaidway·yō·mer
אֶל־to’el-
מֹשֶׁה֒ Moses ,mō·šeh
אֱמֹ֣ר“ Tell’ĕ·mōr
אֶֽל־. . .’el-
אַהֲרֹ֗ן Aaron ,’a·hă·rōn
נְטֵ֤ה‘ Stretch outnə·ṭêh
אֶת־’eṯ-
יָדְךָ֙your handyā·ḏə·ḵā
בְּמַטֶּ֔ךָwith your staffbə·maṭ·ṭe·ḵā
עַל־over‘al-
הַ֨נְּהָרֹ֔תthe rivershan·nə·hā·rōṯ
עַל־‘al-
הַיְאֹרִ֖יםand canalshay·’ō·rîm
וְעַל־. . .wə·‘al-
הָאֲגַמִּ֑ים and ponds ,hā·’ă·ḡam·mîm
הַֽצְפַרְדְּעִ֖יםand cause the frogshaṣ·p̄ar·də·‘îm
עַל־. . .‘al-
וְהַ֥עַלto come up ontowə·ha·‘al
אֶת־’eṯ-
אֶ֥רֶץthe land’e·reṣ
מִצְרָֽיִם׃of Egypt . ’”miṣ·rā·yim
Exodus 8:6אַהֲרֹן֙So Aaron’a·hă·rōn
אֶת־’eṯ-
וַיֵּ֤טstretched outway·yêṭ
יָד֔וֹhis handyā·ḏōw
עַ֖לover‘al
מֵימֵ֣יthe watersmê·mê
מִצְרָ֑יִם of Egypt ,miṣ·rā·yim
הַצְּפַרְדֵּ֔עַand the frogshaṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘
וַתַּ֙עַל֙came upwat·ta·‘al
וַתְּכַ֖סand coveredwat·tə·ḵas
אֶת־’eṯ-
אֶ֥רֶץthe land’e·reṣ
מִצְרָֽיִם׃of Egypt .miṣ·rā·yim
Exodus 8:7הַֽחֲרְטֻמִּ֖יםBut the magiciansha·ḥăr·ṭum·mîm
וַיַּֽעֲשׂוּ־didway·ya·‘ă·śū-
כֵ֥ןthe same thingḵên
בְּלָטֵיהֶ֑ם by their magic arts ,bə·lā·ṭê·hem
הַֽצְפַרְדְּעִ֖יםand they also brought frogshaṣ·p̄ar·də·‘îm
וַיַּעֲל֥וּupway·ya·‘ă·lū
אֶת־’eṯ-
עַל־onto‘al-
אֶ֥רֶץthe land’e·reṣ
מִצְרָֽיִם׃of Egypt .miṣ·rā·yim
Exodus 8:8פַרְעֹ֜הPharaohp̄ar·‘ōh
וַיִּקְרָ֨אsummonedway·yiq·rā
לְמֹשֶׁ֣הMoseslə·mō·šeh
וּֽלְאַהֲרֹ֗ןand Aaronū·lə·’a·hă·rōn
וַיֹּ֙אמֶר֙ and said ,way·yō·mer
הַעְתִּ֣ירוּ“ Prayha‘·tî·rū
אֶל־to’el-
יְהוָ֔הYHWHYah·weh
וְיָסֵר֙to takewə·yā·sêr
הַֽצְפַרְדְּעִ֔יםthe frogshaṣ·p̄ar·də·‘îm
מִמֶּ֖נִּיaway from memim·men·nî
וּמֵֽעַמִּ֑יand my people .ū·mê·‘am·mî
הָעָ֔םThen I will let your peoplehā·‘ām
וַאֲשַׁלְּחָה֙ go ,wa·’ă·šal·lə·ḥāh
אֶת־’eṯ-
וְיִזְבְּח֖וּthat they may sacrificewə·yiz·bə·ḥū
לַיהוָֽה׃to YHWH . ”Yah·weh

את.net