את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 36:6 | הִנֵּ֣ה | Look now , | hin·nêh |
| בָטַ֡חְתָּ | you are trusting | ḇā·ṭaḥ·tā | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| עַל־ | ‘al- | ||
| מִצְרַ֔יִם | Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| הַזֶּה֙ | that | haz·zeh | |
| הָרָצ֤וּץ | splintered | hā·rā·ṣūṣ | |
| הַקָּנֶ֨ה | reed | haq·qā·neh | |
| מִשְׁעֶנֶת֩ | of a staff | miš·‘e·neṯ | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| וּבָ֥א | vvv | ū·ḇā | |
| וּנְקָבָ֑הּ | will pierce | ū·nə·qā·ḇāh | |
| בְכַפּ֖וֹ | the hand | ḇə·ḵap·pōw | |
| אִישׁ֙ | of anyone | ’îš | |
| יִסָּמֵ֥ךְ | who leans | yis·sā·mêḵ | |
| עָלָ֔יו | on it . | ‘ā·lāw | |
| כֵּ֚ן | Such is | kên | |
| פַּרְעֹ֣ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| מִצְרַ֔יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לְכָֽל־ | to all | lə·ḵāl | |
| הַבֹּטְחִ֖ים | who trust | hab·bō·ṭə·ḥîm | |
| עָלָֽיו׃ | in him . | ‘ā·lāw | |
| Isaiah 36:7 | וְכִי־ | But if | wə·ḵî- |
| תֹאמַ֣ר | you say | ṯō·mar | |
| אֵלַ֔י | to me , | ’ê·lay | |
| בָּטָ֑חְנוּ | ‘ We trust | bā·ṭā·ḥə·nū | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֖ינוּ | our God , ’ | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| ה֗וּא | is He | hū | |
| הֲלוֹא־ | not | hă·lō·w- | |
| אֲשֶׁ֨ר | the One | ’ă·šer | |
| בָּמֹתָ֣יו | whose high places | bā·mō·ṯāw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מִזְבְּחֹתָ֔יו | and altars | miz·bə·ḥō·ṯāw | |
| חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | Hezekiah | ḥiz·qî·yā·hū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הֵסִ֤יר | has removed , | hê·sîr | |
| וַיֹּ֤אמֶר | saying | way·yō·mer | |
| לִֽיהוּדָה֙ | to Judah | lî·hū·ḏāh | |
| וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | and Jerusalem , | wə·lî·rū·šā·lim | |
| תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ | ‘ You must worship | tiš·ta·ḥă·wū | |
| לִפְנֵ֛י | before | lip̄·nê | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| הַמִּזְבֵּ֥חַ | altar ’ ? | ham·miz·bê·aḥ | |
| Isaiah 36:8 | וְעַתָּה֙ | Now, therefore , | wə·‘at·tāh |
| הִתְעָ֣רֶב | make a bargain | hiṯ·‘ā·reḇ | |
| נָ֔א | . . . | nā | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אֲדֹנִ֖י | my master , | ’ă·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֣לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| אַשּׁ֑וּר | of Assyria . | ’aš·šūr | |
| וְאֶתְּנָ֤ה | I will give | wə·’et·tə·nāh | |
| לְךָ֙ | you | lə·ḵā | |
| אַלְפַּ֣יִם | two thousand | ’al·pa·yim | |
| סוּסִ֔ים | horses — | sū·sîm | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| תּוּכַ֕ל | you can | tū·ḵal | |
| לָ֥תֶת | put | lā·ṯeṯ | |
| לְךָ֖ | lə·ḵā | ||
| רֹכְבִ֥ים | riders | rō·ḵə·ḇîm | |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | on them ! | ‘ă·lê·hem | |
| Isaiah 36:9 | וְאֵ֣יךְ | For how | wə·’êḵ |
| תָּשִׁ֗יב | can you repel | tā·šîḇ | |
| אֵ֠ת | – | ’êṯ | |
| פְּנֵ֨י | – | pə·nê | |
| אַחַ֛ד | a single | ’a·ḥaḏ | |
| פַחַ֥ת | officer | p̄a·ḥaṯ | |
| הַקְטַנִּ֑ים | among the least | haq·ṭan·nîm | |
| אֲדֹנִ֖י | of my master’s | ’ă·ḏō·nî | |
| עַבְדֵ֥י | servants | ‘aḇ·ḏê | |
| וַתִּבְטַ֤ח | when you depend | wat·tiḇ·ṭaḥ | |
| לְךָ֙ | . . . | lə·ḵā | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| מִצְרַ֔יִם | Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לְרֶ֖כֶב | for chariots | lə·re·ḵeḇ | |
| וּלְפָרָשִֽׁים׃ | and horsemen ? | ū·lə·p̄ā·rā·šîm | |
| Isaiah 36:10 | וְעַתָּה֙ | So now , | wə·‘at·tāh |
| הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י | was it apart from | hă·mib·bal·‘ă·ḏê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| עָלִ֛יתִי | that I have come up | ‘ā·lî·ṯî | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| הַזֹּ֖את | this | haz·zōṯ | |
| הָאָ֥רֶץ | land | hā·’ā·reṣ | |
| לְהַשְׁחִיתָ֑הּ | to destroy it ? | lə·haš·ḥî·ṯāh | |
| יְהוָה֙ | YHWH Himself | Yah·weh |
את.net