את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לִ֣י | lî | ||
| מָ֑ר | anguish ; | mār | |
| וְאַתָּ֞ה | but Your | wə·’at·tāh | |
| חָשַׁ֤קְתָּ | love | ḥā·šaq·tā | |
| נַפְשִׁי֙ | has delivered me | nap̄·šî | |
| מִשַּׁ֣חַת | from the pit | miš·ša·ḥaṯ | |
| בְּלִ֔י | of oblivion , | bə·lî | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| הִשְׁלַ֛כְתָּ | You have cast | hiš·laḵ·tā | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| חֲטָאָֽי׃ | my sins | ḥă·ṭā·’āy | |
| אַחֲרֵ֥י | behind | ’a·ḥă·rê | |
| גֵוְךָ֖ | Your back . | ḡê·wə·ḵā | |
| Isaiah 38:18 | כִּ֣י | For | kî |
| שְׁא֛וֹל | Sheol | šə·’ō·wl | |
| לֹ֥א | cannot | lō | |
| תּוֹדֶ֖ךָּ | thank You ; | tō·w·ḏe·kā | |
| מָ֣וֶת | Death | mā·weṯ | |
| יְהַלְלֶ֑ךָּ | cannot praise You . | yə·hal·le·kā | |
| יֽוֹרְדֵי־ | Those who descend | yō·wr·ḏê- | |
| ב֖וֹר | to the Pit | ḇō·wr | |
| לֹֽא־ | cannot | lō- | |
| יְשַׂבְּר֥וּ | hope | yə·śab·bə·rū | |
| אֶל־ | for | ’el- | |
| אֲמִתֶּֽךָ׃ | Your faithfulness . | ’ă·mit·te·ḵā | |
| Isaiah 38:19 | חַ֥י | The living , | ḥay |
| חַ֛י | only the living , | ḥay | |
| ה֥וּא | . . . | hū | |
| יוֹדֶ֖ךָ | can thank You , | yō·w·ḏe·ḵā | |
| כָּמ֣וֹנִי | as I do today | kā·mō·w·nî | |
| הַיּ֑וֹם | . . . ; | hay·yō·wm | |
| אָ֣ב | fathers | ’āḇ | |
| יוֹדִ֖יעַ | will tell | yō·w·ḏî·a‘ | |
| לְבָנִ֔ים | their children | lə·ḇā·nîm | |
| אֶל־ | about | ’el- | |
| אֲמִתֶּֽךָ׃ | Your faithfulness . | ’ă·mit·te·ḵā | |
| Isaiah 38:20 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי | will save me ; | lə·hō·wō·šî·‘ê·nî | |
| נְנַגֵּ֛ן | we will play songs | nə·nag·gên | |
| וּנְגִנוֹתַ֧י | on stringed instruments | ū·nə·ḡi·nō·w·ṯay | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יְמֵ֥י | the days | yə·mê | |
| חַיֵּ֖ינוּ | of our lives | ḥay·yê·nū | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| בֵּ֥ית | the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Isaiah 38:21 | יְשַׁעְיָ֔הוּ | Now Isaiah | yə·ša‘·yā·hū |
| וַיֹּ֣אמֶר | had said , | way·yō·mer | |
| יִשְׂא֖וּ | “ Prepare | yiś·’ū | |
| דְּבֶ֣לֶת | a lump | də·ḇe·leṯ | |
| תְּאֵנִ֑ים | of pressed figs | tə·’ê·nîm | |
| וְיִמְרְח֥וּ | and apply | wə·yim·rə·ḥū | |
| עַֽל־ | it to | ‘al- | |
| הַשְּׁחִ֖ין | the boil , | haš·šə·ḥîn | |
| וְיֶֽחִי׃ | and he will recover . ” | wə·ye·ḥî | |
| Isaiah 38:22 | חִזְקִיָּ֖הוּ | And Hezekiah | ḥiz·qî·yā·hū |
| וַיֹּ֥אמֶר | had asked , | way·yō·mer | |
| מָ֣ה | “ What | māh | |
| א֑וֹת | will be the sign | ’ō·wṯ | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| אֶעֱלֶ֖ה | I will go up | ’e·‘ĕ·leh | |
| בֵּ֥ית | to the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ס | of YHWH ? ” | Yah·weh | |
| Isaiah 39:1 | הַהִ֡וא | At that | ha·hi·w |
| בָּעֵ֣ת | time | bā·‘êṯ | |
| בַּ֠לְאֲדָן | Merodach-baladan | bal·’ă·ḏān | |
| בֶּֽן־ | son | ben- | |
| בַּלְאֲדָ֧ן | of Baladan | bal·’ă·ḏān | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֛ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| שָׁלַ֡ח | sent | šā·laḥ | |
| מְרֹדַ֣ךְ | mə·rō·ḏaḵ | ||
| סְפָרִ֥ים | letters | sə·p̄ā·rîm | |
| וּמִנְחָ֖ה | and a gift | ū·min·ḥāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חִזְקִיָּ֑הוּ | Hezekiah , | ḥiz·qî·yā·hū | |
| וַיִּשְׁמַ֕ע | for he had heard | way·yiš·ma‘ | |
| כִּ֥י | about | kî | |
| חָלָ֖ה | [Hezekiah’s] illness | ḥā·lāh | |
| וַֽיֶּחֱזָֽק׃ | and recovery . | way·ye·ḥĕ·zāq | |
את.net