Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

Isaiah 43:1וְעַתָּ֞הNowwə·‘at·tāh
כֹּֽה־this is whatkōh-
יְהוָה֙YHWHYah·weh
אָמַ֤רsays —’ā·mar
בֹּרַאֲךָ֣ He who created you ,bō·ra·’ă·ḵā
יַעֲקֹ֔ב O Jacob ,ya·‘ă·qōḇ
וְיֹצֶרְךָ֖ and He who formed you ,wə·yō·ṣer·ḵā
יִשְׂרָאֵ֑לO Israel :yiś·rā·’êl
אַל־“ Do not’al-
תִּירָא֙ fear ,tî·rā
כִּ֣יfor
גְאַלְתִּ֔יךָI have redeemed you ;ḡə·’al·tî·ḵā
קָרָ֥אתִיI have calledqā·rā·ṯî
בְשִׁמְךָ֖you by your name ;ḇə·šim·ḵā
אָֽתָּה׃you are’āt·tāh
לִי־Mine !lî-
Isaiah 43:2כִּֽי־Whenkî-
תַעֲבֹ֤רyou passṯa·‘ă·ḇōr
בַּמַּ֙יִם֙ through the waters ,bam·ma·yim
אָ֔נִיI’ā·nî
אִתְּךָ־will be with you ;’it·tə·ḵā-
וּבַנְּהָר֖וֹת and [when you go through] the rivers ,ū·ḇan·nə·hā·rō·wṯ
לֹ֣אthey will not
יִשְׁטְפ֑וּךָoverwhelm you .yiš·ṭə·p̄ū·ḵā
כִּֽי־Whenkî-
תֵלֵ֤ךְyou walkṯê·lêḵ
בְּמוֹ־throughbə·mōw-
אֵשׁ֙ the fire ,’êš
לֹ֣אyou will not
תִכָּוֶ֔הbe scorched ;ṯik·kā·weh
וְלֶהָבָ֖הthe flameswə·le·hā·ḇāh
לֹ֥אwill not
תִבְעַר־set you ablazeṯiḇ·‘ar-
בָּֽךְ׃. . . .bāḵ
Isaiah 43:3כִּ֗יFor
אֲנִי֙I [am]’ă·nî
יְהוָ֣הYHWHYah·weh
אֱלֹהֶ֔יךָ your God ,’ĕ·lō·he·ḵā
קְד֥וֹשׁthe Holyqə·ḏō·wōš
יִשְׂרָאֵ֖ל One of Israel ,yiś·rā·’êl
מוֹשִׁיעֶ֑ךָyour Savior ;mō·wō·šî·‘e·ḵā
נָתַ֤תִּיI givenā·ṯat·tî
מִצְרַ֔יִםEgyptmiṣ·ra·yim
כָפְרְךָ֙ [for] your ransom ,ḵā·p̄ə·rə·ḵā
כּ֥וּשׁCushkūš
וּסְבָ֖אand Sebaū·sə·ḇā
תַּחְתֶּֽיךָ׃in your place .taḥ·te·ḵā
Isaiah 43:4מֵאֲשֶׁ֨רBecausemê·’ă·šer
יָקַ֧רְתָּyou are preciousyā·qar·tā
נִכְבַּ֖דְתָּand honoredniḵ·baḏ·tā
בְעֵינַ֛י in My sight ,ḇə·‘ê·nay
וַאֲנִ֣יand [because] Iwa·’ă·nî
אֲהַבְתִּ֑יךָ love you ,’ă·haḇ·tî·ḵā
וְאֶתֵּ֤ןI will givewə·’et·tên
אָדָם֙men’ā·ḏām
תַּחְתֶּ֔יךָin exchange for youtaḥ·te·ḵā
וּלְאֻמִּ֖יםand nationsū·lə·’um·mîm
תַּ֥חַתin place ofta·ḥaṯ
נַפְשֶֽׁךָ׃your life .nap̄·še·ḵā
Isaiah 43:5אַל־Do not’al-
תִּירָ֖א be afraid ,tî·rā
כִּ֣יfor
אָ֑נִיI’ā·nî
אִתְּךָ־am with you ;’it·tə·ḵā-
אָבִ֣יאI will bring’ā·ḇî
זַרְעֶ֔ךָyour offspringzar·‘e·ḵā
מִמִּזְרָח֙from the eastmim·miz·rāḥ
אֲקַבְּצֶֽךָּ׃and gather you’ă·qab·bə·ṣe·kā
וּמִֽמַּעֲרָ֖בfrom the west .ū·mim·ma·‘ă·rāḇ
Isaiah 43:6אֹמַ֤רI will say’ō·mar
לַצָּפוֹן֙ to the north ,laṣ·ṣā·p̄ō·wn
תֵּ֔נִי‘ Give them up ! ’tê·nî
וּלְתֵימָ֖ן and to the south ,ū·lə·ṯê·mān
אַל־‘ Do not’al-
תִּכְלָ֑אִיhold them back ! ’tiḵ·lā·’î
הָבִ֤יאִיBringhā·ḇî·’î
בָנַי֙My sonsḇā·nay
מֵרָח֔וֹק from afar ,mê·rā·ḥō·wq
וּבְנוֹתַ֖יand My daughtersū·ḇə·nō·w·ṯay
מִקְצֵ֥הfrom the endsmiq·ṣêh
הָאָֽרֶץ׃of the earth —hā·’ā·reṣ

את.net