את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַפְסֵי־ | the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָ֔רֶץ | of the earth | ’ā·reṣ | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| וְרָאוּ֙ | will see | wə·rā·’ū | |
| יְשׁוּעַ֥ת | the salvation | yə·šū·‘aṯ | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ס | of our God . | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Isaiah 52:11 | ס֤וּרוּ | Depart , | sū·rū |
| ס֙וּרוּ֙ | depart , | sū·rū | |
| צְא֣וּ | go out | ṣə·’ū | |
| מִשָּׁ֔ם | from there ! | miš·šām | |
| תִּגָּ֑עוּ | Touch | tig·gā·‘ū | |
| אַל־ | no | ’al- | |
| טָמֵ֖א | unclean thing ; | ṭā·mê | |
| צְא֣וּ | come out | ṣə·’ū | |
| מִתּוֹכָ֔הּ | from it , | mit·tō·w·ḵāh | |
| הִבָּ֕רוּ | purify yourselves , | hib·bā·rū | |
| נֹשְׂאֵ֖י | you who carry | nō·śə·’ê | |
| כְּלֵ֥י | the vessels | kə·lê | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Isaiah 52:12 | כִּ֣י | For | kî |
| לֹ֤א | you will not | lō | |
| תֵּצֵ֔אוּ | leave | tê·ṣê·’ū | |
| בְחִפָּזוֹן֙ | in a hurry | ḇə·ḥip·pā·zō·wn | |
| לֹ֣א | nor | lō | |
| וּבִמְנוּסָ֖ה | flee in haste | ū·ḇim·nū·sāh | |
| תֵלֵכ֑וּן | , | ṯê·lê·ḵūn | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הֹלֵ֤ךְ | goes | hō·lêḵ | |
| לִפְנֵיכֶם֙ | before you , | lip̄·nê·ḵem | |
| אֱלֹהֵ֥י | and the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ס | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וּמְאַסִּפְכֶ֖ם | is your rear guard . | ū·mə·’as·sip̄·ḵem | |
| Isaiah 52:13 | הִנֵּ֥ה | Behold , | hin·nêh |
| עַבְדִּ֑י | My Servant | ‘aḇ·dî | |
| יַשְׂכִּ֖יל | will prosper ; | yaś·kîl | |
| יָר֧וּם | He will be raised | yā·rūm | |
| וְנִשָּׂ֛א | and lifted up | wə·niś·śā | |
| מְאֹֽד׃ | and highly | mə·’ōḏ | |
| וְגָבַ֖הּ | exalted . | wə·ḡā·ḇah | |
| Isaiah 52:14 | כַּאֲשֶׁ֨ר | Just as | ka·’ă·šer |
| רַבִּ֔ים | many | rab·bîm | |
| כֵּן־ | . . . | kên- | |
| שָׁמְמ֤וּ | were appalled | šā·mə·mū | |
| עָלֶ֙יךָ֙ | at Him — | ‘ā·le·ḵā | |
| מַרְאֵ֑הוּ | His appearance | mar·’ê·hū | |
| מִשְׁחַ֥ת | was disfigured | miš·ḥaṯ | |
| מֵאִ֖ישׁ | beyond that of any man , | mê·’îš | |
| וְתֹאֲר֖וֹ | and His form | wə·ṯō·’ă·rōw | |
| מִבְּנֵ֥י | [was marred] beyond human likeness | mib·bə·nê | |
| אָדָֽם׃ | . . . — | ’ā·ḏām | |
| Isaiah 52:15 | כֵּ֤ן | so | kên |
| יַזֶּה֙ | He will sprinkle | yaz·zeh | |
| רַבִּ֔ים | many | rab·bîm | |
| גּוֹיִ֣ם | nations . | gō·w·yim | |
| מְלָכִ֖ים | Kings | mə·lā·ḵîm | |
| יִקְפְּצ֥וּ | will shut | yiq·pə·ṣū | |
| פִּיהֶ֑ם | their mouths | pî·hem | |
| עָלָ֛יו | because of Him . | ‘ā·lāw | |
| כִּ֠י | For | kî | |
| רָא֔וּ | they will see | rā·’ū | |
| אֲשֶׁ֨ר | what | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | they have not | lō- | |
| סֻפַּ֤ר | been told | sup·par | |
| לָהֶם֙ | , | lā·hem | |
| הִתְבּוֹנָֽנוּ׃ | and they will understand | hiṯ·bō·w·nā·nū | |
| וַאֲשֶׁ֥ר | what | wa·’ă·šer | |
| לֹֽא־ | they have not | lō- | |
| שָׁמְע֖וּ | heard . | šā·mə·‘ū | |
| Isaiah 53:1 | מִ֥י | Who | mî |
| הֶאֱמִ֖ין | has believed | he·’ĕ·mîn | |
| לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ | our message ? | liš·mu·‘ā·ṯê·nū | |
| עַל־ | And to | ‘al- | |
| מִ֥י | whom | mî | |
| וּזְר֥וֹעַ | has the arm | ū·zə·rō·w·a‘ | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| נִגְלָֽתָה׃ | been revealed ? | niḡ·lā·ṯāh | |
| Isaiah 53:2 | וַיַּ֨עַל | He grew up | way·ya·‘al |
| לְפָנָ֗יו | before Him | lə·p̄ā·nāw |
את.net