את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כַּיּוֹנֵ֜ק | like a tender shoot , | kay·yō·w·nêq | |
| וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ | and like a root | wə·ḵaš·šō·reš | |
| צִיָּ֔ה | out of dry | ṣî·yāh | |
| מֵאֶ֣רֶץ | ground . | mê·’e·reṣ | |
| לֹא־ | He had no | lō- | |
| תֹ֥אַר | [stately] form | ṯō·’ar | |
| ל֖וֹ | lōw | ||
| הָדָ֑ר | or majesty | hā·ḏār | |
| וְנִרְאֵ֥הוּ | to attract us , | wə·nir·’ê·hū | |
| וְלֹֽא־ | no | wə·lō- | |
| וְלֹ֣א | – | wə·lō | |
| מַרְאֶ֖ה | beauty | mar·’eh | |
| וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃ | that we should desire Him . | wə·neḥ·mə·ḏê·hū | |
| Isaiah 53:3 | נִבְזֶה֙ | He was despised | niḇ·zeh |
| וַחֲדַ֣ל | and rejected | wa·ḥă·ḏal | |
| אִישִׁ֔ים | by men , | ’î·šîm | |
| אִ֥ישׁ | a man | ’îš | |
| מַכְאֹב֖וֹת | of sorrows , | maḵ·’ō·ḇō·wṯ | |
| וִיד֣וּעַ | acquainted | wî·ḏū·a‘ | |
| חֹ֑לִי | with grief . | ḥō·lî | |
| וּכְמַסְתֵּ֤ר | Like one from whom men hide | ū·ḵə·mas·têr | |
| מִמֶּ֔נּוּ | . . . | mim·men·nū | |
| פָּנִים֙ | their faces , | pā·nîm | |
| נִבְזֶ֖ה | He was despised , | niḇ·zeh | |
| חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃ | and we esteemed Him | ḥă·šaḇ·nu·hū | |
| וְלֹ֥א | not . | wə·lō | |
| Isaiah 53:4 | אָכֵ֤ן | Surely | ’ā·ḵên |
| ה֣וּא | He | hū | |
| נָשָׂ֔א | took on | nā·śā | |
| חֳלָיֵ֙נוּ֙ | our infirmities | ḥo·lā·yê·nū | |
| סְבָלָ֑ם | and carried | sə·ḇā·lām | |
| וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ | our sorrows ; | ū·maḵ·’ō·ḇê·nū | |
| וַאֲנַ֣חְנוּ | yet we | wa·’ă·naḥ·nū | |
| חֲשַׁבְנֻ֔הוּ | considered Him | ḥă·šaḇ·nu·hū | |
| נָג֛וּעַ | stricken | nā·ḡū·a‘ | |
| אֱלֹהִ֖ים | by God , | ’ĕ·lō·hîm | |
| מֻכֵּ֥ה | struck down | muk·kêh | |
| וּמְעֻנֶּֽה׃ | and afflicted . | ū·mə·‘un·neh | |
| Isaiah 53:5 | וְהוּא֙ | But He | wə·hū |
| מְחֹלָ֣ל | was pierced | mə·ḥō·lāl | |
| מִפְּשָׁעֵ֔נוּ | for our transgressions , | mip·pə·šā·‘ê·nū | |
| מְדֻכָּ֖א | He was crushed | mə·ḏuk·kā | |
| מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ | for our iniquities ; | mê·‘ă·wō·nō·ṯê·nū | |
| מוּסַ֤ר | the punishment | mū·sar | |
| שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙ | that brought us peace | šə·lō·w·mê·nū | |
| עָלָ֔יו | was upon Him , | ‘ā·lāw | |
| וּבַחֲבֻרָת֖וֹ | and by His stripes | ū·ḇa·ḥă·ḇu·rā·ṯōw | |
| נִרְפָּא־ | we are healed . | nir·pā- | |
| לָֽנוּ׃ | lā·nū | ||
| Isaiah 53:6 | כֻּלָּ֙נוּ֙ | We all | kul·lā·nū |
| כַּצֹּ֣אן | like sheep | kaṣ·ṣōn | |
| תָּעִ֔ינוּ | have gone astray , | tā·‘î·nū | |
| אִ֥ישׁ | each one | ’îš | |
| פָּנִ֑ינוּ | has turned | pā·nî·nū | |
| לְדַרְכּ֖וֹ | to his own way ; | lə·ḏar·kōw | |
| וַֽיהוָה֙ | and YHWH | Yah·weh | |
| הִפְגִּ֣יעַ | has laid | hip̄·gî·a‘ | |
| בּ֔וֹ | bōw | ||
| אֵ֖ת | upon Him | ’êṯ | |
| עֲוֺ֥ן | the iniquity | ‘ă·wōn | |
| כֻּלָּֽנוּ׃ | of us all . | kul·lā·nū | |
| Isaiah 53:7 | נִגַּ֨שׂ | He was oppressed | nig·gaś |
| וְה֣וּא | . . . | wə·hū | |
| נַעֲנֶה֮ | and afflicted , | na·‘ă·neh | |
| וְלֹ֣א | yet He did not | wə·lō | |
| יִפְתַּח־ | open | yip̄·taḥ- | |
| פִּיו֒ | His mouth . | pîw | |
| יוּבָ֔ל | He was led | yū·ḇāl | |
| כַּשֶּׂה֙ | like a lamb | kaś·śeh | |
| לַטֶּ֣בַח | to the slaughter , | laṭ·ṭe·ḇaḥ | |
| וּכְרָחֵ֕ל | and as a sheep | ū·ḵə·rā·ḥêl | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| גֹזְזֶ֖יהָ | her shearers | ḡō·zə·ze·hā | |
| נֶאֱלָ֑מָה | is silent , | ne·’ĕ·lā·māh | |
| וְלֹ֥א | so He did not | wə·lō | |
| יִפְתַּ֖ח | open | yip̄·taḥ | |
| פִּֽיו׃ | His mouth . | pîw | |
| Isaiah 53:8 | מֵעֹ֤צֶר | By oppression | mê·‘ō·ṣer |
| וּמִמִּשְׁפָּט֙ | and judgment | ū·mim·miš·pāṭ | |
| לֻקָּ֔ח | He was taken away , | luq·qāḥ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| מִ֣י | who | mî |
את.net