את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵלַ֙יִךְ֙ | into you , | ’ê·la·yiḵ | |
| וּמַלְכֵיהֶ֖ם | with their kings | ū·mal·ḵê·hem | |
| נְהוּגִֽים׃ | being led in procession . | nə·hū·ḡîm | |
| Isaiah 60:12 | כִּֽי־ | For | kî- |
| הַגּ֧וֹי | the nation | hag·gō·w | |
| וְהַמַּמְלָכָ֛ה | or kingdom | wə·ham·mam·lā·ḵāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| לֹא־ | will not | lō- | |
| יַעַבְד֖וּךְ | serve you | ya·‘aḇ·ḏūḵ | |
| יֹאבֵ֑דוּ | will perish ; | yō·ḇê·ḏū | |
| וְהַגּוֹיִ֖ם | [it] | wə·hag·gō·w·yim | |
| חָרֹ֥ב | will be utterly | ḥā·rōḇ | |
| יֶחֱרָֽבוּ׃ | destroyed . | ye·ḥĕ·rā·ḇū | |
| Isaiah 60:13 | כְּב֤וֹד | The glory | kə·ḇō·wḏ |
| הַלְּבָנוֹן֙ | of Lebanon | hal·lə·ḇā·nō·wn | |
| יָב֔וֹא | will come | yā·ḇō·w | |
| אֵלַ֣יִךְ | to you — | ’ê·la·yiḵ | |
| בְּר֛וֹשׁ | its cypress , | bə·rō·wōš | |
| תִּדְהָ֥ר | elm , | tiḏ·hār | |
| וּתְאַשּׁ֖וּר | and boxwood | ū·ṯə·’aš·šūr | |
| יַחְדָּ֑ו | together — | yaḥ·dāw | |
| לְפָאֵר֙ | to adorn | lə·p̄ā·’êr | |
| מְק֣וֹם | the place | mə·qō·wm | |
| מִקְדָּשִׁ֔י | of My sanctuary , | miq·dā·šî | |
| אֲכַבֵּֽד׃ | and I will glorify | ’ă·ḵab·bêḏ | |
| וּמְק֥וֹם | the place | ū·mə·qō·wm | |
| רַגְלַ֖י | of My feet . | raḡ·lay | |
| Isaiah 60:14 | בְּנֵ֣י | The sons | bə·nê |
| מְעַנַּ֔יִךְ | of your oppressors | mə·‘an·na·yiḵ | |
| וְהָלְכ֨וּ | will come | wə·hā·lə·ḵū | |
| שְׁח֙וֹחַ֙ | and bow down | šə·ḥō·w·aḥ | |
| אֵלַ֤יִךְ | to you ; | ’ê·la·yiḵ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מְנַֽאֲצָ֑יִךְ | who reviled you | mə·na·’ă·ṣā·yiḵ | |
| וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ | will fall facedown | wə·hiš·ta·ḥă·wū | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| כַּפּ֥וֹת | your feet | kap·pō·wṯ | |
| רַגְלַ֖יִךְ | . . . | raḡ·la·yiḵ | |
| וְקָ֤רְאוּ | and call | wə·qā·rə·’ū | |
| לָךְ֙ | you | lāḵ | |
| עִ֣יר | the City | ‘îr | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| צִיּ֖וֹן | Zion | ṣî·yō·wn | |
| קְד֥וֹשׁ | of the Holy One | qə·ḏō·wōš | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Isaiah 60:15 | תַּ֧חַת | Whereas | ta·ḥaṯ |
| הֱיוֹתֵ֛ךְ | you have been | hĕ·yō·w·ṯêḵ | |
| עֲזוּבָ֥ה | forsaken | ‘ă·zū·ḇāh | |
| וּשְׂנוּאָ֖ה | and despised , | ū·śə·nū·’āh | |
| וְאֵ֣ין | with no | wə·’ên | |
| עוֹבֵ֑ר | one passing through , | ‘ō·w·ḇêr | |
| וְשַׂמְתִּיךְ֙ | I will make you | wə·śam·tîḵ | |
| עוֹלָ֔ם | an everlasting | ‘ō·w·lām | |
| לִגְא֣וֹן | pride , | liḡ·’ō·wn | |
| מְשׂ֖וֹשׂ | a joy | mə·śō·wś | |
| דּ֥וֹר | from age | dō·wr | |
| וָדֽוֹר׃ | to age . | wā·ḏō·wr | |
| Isaiah 60:16 | וְיָנַקְתְּ֙ | You will drink | wə·yā·naqt |
| חֲלֵ֣ב | the milk | ḥă·lêḇ | |
| גּוֹיִ֔ם | of nations | gō·w·yim | |
| תִּינָ֑קִי | and nurse | tî·nā·qî | |
| וְשֹׁ֥ד | at the breasts | wə·šōḏ | |
| מְלָכִ֖ים | of royalty ; | mə·lā·ḵîm | |
| וְיָדַ֗עַתְּ | you will know | wə·yā·ḏa·‘at | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| אֲנִ֤י | I , | ’ă·nî | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ | am your Savior | mō·wō·šî·‘êḵ | |
| וְגֹאֲלֵ֖ךְ | and your Redeemer , | wə·ḡō·’ă·lêḵ | |
| אֲבִ֥יר | the Mighty | ’ă·ḇîr | |
| יַעֲקֹֽב׃ | One of Jacob . | ya·‘ă·qōḇ | |
| Isaiah 60:17 | תַּ֣חַת | Instead of | ta·ḥaṯ |
| הַנְּחֹ֜שֶׁת | bronze | han·nə·ḥō·šeṯ | |
| אָבִ֣יא | I will bring you | ’ā·ḇî | |
| זָהָ֗ב | gold ; | zā·hāḇ | |
| אָ֣בִיא | I will bring | ’ā·ḇî | |
| כֶ֔סֶף | silver | ḵe·sep̄ | |
| וְתַ֤חַת | in place of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| הַבַּרְזֶל֙ | iron , | hab·bar·zel | |
| נְחֹ֔שֶׁת | bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וְתַ֤חַת | instead of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| הָֽעֵצִים֙ | wood , | hā·‘ê·ṣîm |
את.net