את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בַּרְזֶ֑ל | and iron | bar·zel | |
| וְתַ֥חַת | instead of | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| הָאֲבָנִ֖ים | stones . | hā·’ă·ḇā·nîm | |
| וְשַׂמְתִּ֤י | I will appoint | wə·śam·tî | |
| שָׁל֔וֹם | peace | šā·lō·wm | |
| פְקֻדָּתֵךְ֙ | as your governor | p̄ə·qud·dā·ṯêḵ | |
| צְדָקָֽה׃ | and righteousness | ṣə·ḏā·qāh | |
| וְנֹגְשַׂ֖יִךְ | as your ruler . | wə·nō·ḡə·śa·yiḵ | |
| Isaiah 60:18 | לֹא־ | No | lō- |
| ע֤וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| חָמָס֙ | {will} violence | ḥā·mās | |
| יִשָּׁמַ֨ע | be heard | yiš·šā·ma‘ | |
| בְּאַרְצֵ֔ךְ | in your land , | bə·’ar·ṣêḵ | |
| שֹׁ֥ד | nor ruin | šōḏ | |
| וָשֶׁ֖בֶר | or destruction | wā·še·ḇer | |
| בִּגְבוּלָ֑יִךְ | within your borders . | biḡ·ḇū·lā·yiḵ | |
| וְקָרָ֤את | But you will name | wə·qā·rāṯ | |
| חוֹמֹתַ֔יִךְ | your walls | ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ | |
| יְשׁוּעָה֙ | Salvation | yə·šū·‘āh | |
| וּשְׁעָרַ֖יִךְ | and your gates | ū·šə·‘ā·ra·yiḵ | |
| תְּהִלָּֽה׃ | Praise . | tə·hil·lāh | |
| Isaiah 60:19 | לֹא־ | No | lō- |
| ע֤וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| לָּ֨ךְ | lāḵ | ||
| הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | will the sun | haš·še·meš | |
| יִֽהְיֶה־ | be | yih·yeh- | |
| לְא֣וֹר | your light | lə·’ō·wr | |
| יוֹמָ֔ם | by day , | yō·w·mām | |
| לֹא־ | nor | lō- | |
| וּלְנֹ֕גַהּ | the brightness | ū·lə·nō·ḡah | |
| הַיָּרֵ֖חַ | of the moon | hay·yā·rê·aḥ | |
| יָאִ֣יר | shine | yā·’îr | |
| לָ֑ךְ | on your [night] ; | lāḵ | |
| יְהוָה֙ | for YHWH | Yah·weh | |
| וְהָיָה־ | will be | wə·hā·yāh- | |
| לָ֤ךְ | your | lāḵ | |
| עוֹלָ֔ם | everlasting | ‘ō·w·lām | |
| לְא֣וֹר | light , | lə·’ō·wr | |
| וֵאלֹהַ֖יִךְ | and your God | wê·lō·ha·yiḵ | |
| לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ | will be your splendor . | lə·ṯip̄·’ar·têḵ | |
| Isaiah 60:20 | שִׁמְשֵׁ֔ךְ | Your sun | šim·šêḵ |
| לֹא־ | will no | lō- | |
| עוֹד֙ | longer | ‘ō·wḏ | |
| יָב֥וֹא | set , | yā·ḇō·w | |
| וִירֵחֵ֖ךְ | and your moon | wî·rê·ḥêḵ | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| יֵאָסֵ֑ף | wane ; | yê·’ā·sêp̄ | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִֽהְיֶה־ | will be | yih·yeh- | |
| לָּךְ֙ | your | lāḵ | |
| עוֹלָ֔ם | everlasting | ‘ō·w·lām | |
| לְא֣וֹר | light , | lə·’ō·wr | |
| יְמֵ֥י | and the days | yə·mê | |
| אֶבְלֵֽךְ׃ | of your sorrow | ’eḇ·lêḵ | |
| וְשָׁלְמ֖וּ | will cease . | wə·šā·lə·mū | |
| Isaiah 60:21 | כֻּלָּ֣ם | Then all | kul·lām |
| וְעַמֵּךְ֙ | your people | wə·‘am·mêḵ | |
| צַדִּיקִ֔ים | will be righteous ; | ṣad·dî·qîm | |
| יִ֣ירְשׁוּ | they will possess | yî·rə·šū | |
| אָ֑רֶץ | the land forever | ’ā·reṣ | |
| לְעוֹלָ֖ם | . . . ; | lə·‘ō·w·lām | |
| נֵ֧צֶר | they are the branch | nê·ṣer | |
| מַטָּעוֹ | of My planting , | maṭ·ṭå̄·ʿō | |
| מַעֲשֵׂ֥ה | the work | ma·‘ă·śêh | |
| יָדַ֖י | of My hands , | yā·ḏay | |
| לְהִתְפָּאֵֽר׃ | so that I may be glorified . | lə·hiṯ·pā·’êr | |
| Isaiah 60:22 | הַקָּטֹן֙ | The least [of you] | haq·qā·ṭōn |
| יִֽהְיֶ֣ה | will become | yih·yeh | |
| לָאֶ֔לֶף | a thousand , | lā·’e·lep̄ | |
| וְהַצָּעִ֖יר | and the smallest | wə·haṣ·ṣā·‘îr | |
| עָצ֑וּם | a mighty | ‘ā·ṣūm | |
| לְג֣וֹי | nation . | lə·ḡō·w | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH ; | Yah·weh | |
| בְּעִתָּ֥הּ | in its time | bə·‘it·tāh | |
| אֲחִישֶֽׁנָּה׃ס | I will accomplish it quickly . | ’ă·ḥî·šen·nāh | |
| Isaiah 61:1 | ר֛וּחַ | The Spirit | rū·aḥ |
| אֲדֹנָ֥י | of the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| עָלָ֑י | is on Me , | ‘ā·lāy | |
| יַ֡עַן | because | ya·‘an |
את.net