את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Exodus 10:22 | מֹשֶׁ֛ה | So Moses | mō·šeh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֵּ֥ט | stretched out | way·yêṭ | |
| יָד֖וֹ | his hand | yā·ḏōw | |
| עַל־ | toward | ‘al- | |
| הַשָּׁמָ֑יִם | heaven , | haš·šā·mā·yim | |
| אֲפֵלָ֛ה | and total | ’ă·p̄ê·lāh | |
| חֹֽשֶׁךְ־ | darkness | ḥō·šeḵ- | |
| וַיְהִ֧י | covered | way·hî | |
| בְּכָל־ | all | bə·ḵāl | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| שְׁלֹ֥שֶׁת | for three | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִֽים׃ | days . | yā·mîm | |
| Exodus 10:23 | לֹֽא־ | No | lō- |
| אִ֣ישׁ | one | ’îš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רָא֞וּ | could see | rā·’ū | |
| אָחִ֗יו | anyone else , | ’ā·ḥîw | |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | and for three | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִ֑ים | days | yā·mîm | |
| וְלֹא־ | no one | wə·lō- | |
| קָ֛מוּ | left | qā·mū | |
| אִ֥ישׁ | . . . | ’îš | |
| מִתַּחְתָּ֖יו | his place . | mit·taḥ·tāw | |
| וּֽלְכָל־ | Yet all | ū·lə·ḵāl- | |
| בְּנֵ֧י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הָ֥יָה | had | hā·yāh | |
| א֖וֹר | light | ’ō·wr | |
| בְּמוֹשְׁבֹתָֽם׃ | in their dwellings . | bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām | |
| Exodus 10:24 | פַרְעֹ֜ה | Then Pharaoh | p̄ar·‘ōh |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיִּקְרָ֨א | summoned | way·yiq·rā | |
| מֹשֶׁ֗ה | Moses | mō·šeh | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | and said , | way·yō·mer | |
| לְכוּ֙ | “ Go , | lə·ḵū | |
| עִבְד֣וּ | worship | ‘iḇ·ḏū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| גַּֽם־ | Even | gam- | |
| טַפְּכֶ֖ם | your little ones | ṭap·pə·ḵem | |
| יֵלֵ֥ךְ | may go | yê·lêḵ | |
| עִמָּכֶֽם׃ | with you ; | ‘im·mā·ḵem | |
| רַ֛ק | only | raq | |
| צֹאנְכֶ֥ם | your flocks | ṣō·nə·ḵem | |
| וּבְקַרְכֶ֖ם | and herds | ū·ḇə·qar·ḵem | |
| יֻצָּ֑ג | must stay behind . ” | yuṣ·ṣāḡ | |
| Exodus 10:25 | מֹשֶׁ֔ה | But Moses | mō·šeh |
| וַיֹּ֣אמֶר | replied , | way·yō·mer | |
| אַתָּ֛ה | “ You | ’at·tāh | |
| גַּם־ | must also | gam- | |
| תִּתֵּ֥ן | provide us | tit·tên | |
| בְּיָדֵ֖נוּ | with | bə·yā·ḏê·nū | |
| זְבָחִ֣ים | sacrifices | zə·ḇā·ḥîm | |
| וְעֹל֑וֹת | and burnt offerings | wə·‘ō·lō·wṯ | |
| וְעָשִׂ֖ינוּ | to present | wə·‘ā·śî·nū | |
| לַיהוָ֥ה | to YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | our God . | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Exodus 10:26 | וְגַם־ | Even | wə·ḡam- |
| מִקְנֵ֜נוּ | our livestock | miq·nê·nū | |
| יֵלֵ֣ךְ | must go | yê·lêḵ | |
| עִמָּ֗נוּ | with us ; | ‘im·mā·nū | |
| לֹ֤א | not | lō | |
| פַּרְסָ֔ה | a hoof | par·sāh | |
| תִשָּׁאֵר֙ | will be left behind , | ṯiš·šā·’êr | |
| כִּ֚י | for | kî | |
| נִקַּ֔ח | we will need | niq·qaḥ | |
| מִמֶּ֣נּוּ | some of them | mim·men·nū | |
| לַעֲבֹ֖ד | to worship | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| וַאֲנַ֣חְנוּ | and we will | wa·’ă·naḥ·nū | |
| לֹֽא־ | not | lō- | |
| נֵדַ֗ע | know | nê·ḏa‘ | |
| מַֽה־ | how | mah- | |
| נַּעֲבֹד֙ | we are to worship | na·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּאֵ֖נוּ | we arrive | bō·’ê·nū | |
| שָֽׁמָּה׃ | . . . . ” | šām·māh | |
את.net