את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 1:10 | רְאֵ֞ה | See , | rə·’êh |
| הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ | I have appointed | hip̄·qaḏ·tî·ḵā | |
| הַיּ֣וֹם | you today | hay·yō·wm | |
| הַזֶּ֗ה | . . . | haz·zeh | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| הַגּוֹיִם֙ | nations | hag·gō·w·yim | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| הַמַּמְלָכ֔וֹת | and kingdoms | ham·mam·lā·ḵō·wṯ | |
| לִנְת֥וֹשׁ | to uproot | lin·ṯō·wōš | |
| וְלִנְת֖וֹץ | and tear down , | wə·lin·ṯō·wṣ | |
| וּלְהַאֲבִ֣יד | to destroy | ū·lə·ha·’ă·ḇîḏ | |
| וְלַהֲר֑וֹס | and overthrow , | wə·la·hă·rō·ws | |
| לִבְנ֖וֹת | to build | liḇ·nō·wṯ | |
| וְלִנְטֽוֹעַ׃פ | and plant . ” | wə·lin·ṭō·w·a‘ | |
| Jeremiah 1:11 | דְבַר־ | And the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֤י | came | way·hî | |
| אֵלַ֣י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹ֔ר | asking , | lê·mōr | |
| יִרְמְיָ֑הוּ | “ Jeremiah , | yir·mə·yā·hū | |
| מָה־ | what | māh- | |
| אַתָּ֥ה | do you | ’at·tāh | |
| רֹאֶ֖ה | see ?” | rō·’eh | |
| אֲנִ֥י | “ I | ’ă·nî | |
| רֹאֶֽה׃ | see | rō·’eh | |
| מַקֵּ֥ל | a branch | maq·qêl | |
| שָׁקֵ֖ד | of an almond tree ,” | šā·qêḏ | |
| וָאֹמַ֕ר | I replied . | wā·’ō·mar | |
| Jeremiah 1:12 | לִרְא֑וֹת | “ You have observed | lir·’ō·wṯ |
| הֵיטַ֣בְתָּ | correctly , ” | hê·ṭaḇ·tā | |
| וַיֹּ֧אמֶר | said | way·yō·mer | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֵלַ֖י | – , | ’ê·lay | |
| כִּֽי־ | “ for | kî- | |
| אֲנִ֛י | I | ’ă·nî | |
| שֹׁקֵ֥ד | am watching | šō·qêḏ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| דְּבָרִ֖י | My word | də·ḇā·rî | |
| לַעֲשֹׂתֽוֹ׃פ | to accomplish it . ” | la·‘ă·śō·ṯōw | |
| Jeremiah 1:13 | שֵׁנִ֣ית | Again | šê·nîṯ |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֤ה׀ | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֨י | came | way·hî | |
| אֵלַי֙ | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹ֔ר | asking , | lê·mōr | |
| מָ֥ה | “ What | māh | |
| אַתָּ֖ה | do you | ’at·tāh | |
| רֹאֶ֑ה | see ?” | rō·’eh | |
| אֲנִ֣י | “ I | ’ă·nî | |
| רֹאֶ֔ה | see | rō·’eh | |
| נָפ֙וּחַ֙ | a boiling | nā·p̄ū·aḥ | |
| סִ֤יר | pot , ” | sîr | |
| וָאֹמַ֗ר | I replied , | wā·’ō·mar | |
| וּפָנָ֖יו | “ and it is tilting toward us | ū·p̄ā·nāw | |
| מִפְּנֵ֥י | from | mip·pə·nê | |
| צָפֽוֹנָה׃ | the north .” | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| Jeremiah 1:14 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֥אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֵלָ֑י | to me , | ’ê·lāy | |
| הָרָעָ֔ה | “ Disaster | hā·rā·‘āh | |
| מִצָּפוֹן֙ | from the north | miṣ·ṣā·p̄ō·wn | |
| תִּפָּתַ֣ח | will be poured out | tip·pā·ṯaḥ | |
| עַ֥ל | on | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יֹשְׁבֵ֖י | who live | yō·šə·ḇê | |
| הָאָֽרֶץ׃ | in the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Jeremiah 1:15 | כִּ֣י׀ | For | kî |
| הִנְנִ֣י | . . . | hin·nî | |
| קֹרֵ֗א | I am about to summon | qō·rê | |
| לְכָֽל־ | all | lə·ḵāl | |
| מִשְׁפְּח֛וֹת | the clans | miš·pə·ḥō·wṯ | |
| מַמְלְכ֥וֹת | and kingdoms | mam·lə·ḵō·wṯ | |
| צָפ֖וֹנָה | of the north ,” | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| וּבָ֡אוּ | “ [Their kings] will come | ū·ḇā·’ū | |
| אִ֨ישׁ | . . . | ’îš | |
| וְֽנָתְנוּ֩ | and set up | wə·nā·ṯə·nū | |
| כִּסְא֜וֹ | their thrones | kis·’ōw | |
| פֶּ֣תַח׀ | at the entrance | pe·ṯaḥ | |
| שַׁעֲרֵ֣י | of the gates | ša·‘ă·rê | |
| יְרוּשָׁלִַ֗ם | of Jerusalem . | yə·rū·šā·lim |
את.net