את
Aleph-Tav
Holy Bible
| זָכַ֤רְתִּי | ‘ I remember | zā·ḵar·tî | |
| לָךְ֙ | lāḵ | ||
| חֶ֣סֶד | the devotion | ḥe·seḏ | |
| נְעוּרַ֔יִךְ | of your youth , | nə·‘ū·ra·yiḵ | |
| אַהֲבַ֖ת | your love | ’a·hă·ḇaṯ | |
| כְּלוּלֹתָ֑יִךְ | as a bride , | kə·lū·lō·ṯā·yiḵ | |
| לֶכְתֵּ֤ךְ | how you followed Me | leḵ·têḵ | |
| אַחֲרַי֙ | . . . | ’a·ḥă·ray | |
| בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| בְּאֶ֖רֶץ | in a land | bə·’e·reṣ | |
| לֹ֥א | not | lō | |
| זְרוּעָֽה׃ | sown . | zə·rū·‘āh | |
| Jeremiah 2:3 | יִשְׂרָאֵל֙ | Israel | yiś·rā·’êl |
| קֹ֤דֶשׁ | was holy | qō·ḏeš | |
| לַיהוָ֔ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| רֵאשִׁ֖ית | the firstfruits | rê·šîṯ | |
| תְּבוּאָתֹ֑ה | of His harvest . | tə·ḇū·ʾå̄·ṯōh | |
| כָּל־ | All | kāl- | |
| אֹכְלָ֣יו | who devoured her | ’ō·ḵə·lāw | |
| יֶאְשָׁ֔מוּ | found themselves guilty ; | ye’·šā·mū | |
| רָעָ֛ה | disaster | rā·‘āh | |
| תָּבֹ֥א | came | tā·ḇō | |
| אֲלֵיהֶ֖ם | upon them , ’” | ’ă·lê·hem | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃פ | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 2:4 | שִׁמְע֥וּ | Hear | šim·‘ū |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| בֵּ֣ית | O house | bêṯ | |
| יַעֲקֹ֑ב | of Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| וְכָֽל־ | and all | wə·ḵāl | |
| מִשְׁפְּח֖וֹת | you families | miš·pə·ḥō·wṯ | |
| בֵּ֥ית | of the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Jeremiah 2:5 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| מַה־ | “ What | mah- | |
| עָ֔וֶל | fault | ‘ā·wel | |
| אֲבוֹתֵיכֶ֥ם | did your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| מָּצְא֨וּ | find | mā·ṣə·’ū | |
| בִּי֙ | in Me | bî | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| רָחֲק֖וּ | they strayed so far | rā·ḥă·qū | |
| מֵעָלָ֑י | from Me , | mê·‘ā·lāy | |
| וַיֵּֽלְכ֛וּ | and followed | way·yê·lə·ḵū | |
| אַחֲרֵ֥י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| הַהֶ֖בֶל | worthless idols , | ha·he·ḇel | |
| וַיֶּהְבָּֽלוּ׃ | and became worthless themselves ? | way·yeh·bā·lū | |
| Jeremiah 2:6 | וְלֹ֣א | They did not | wə·lō |
| אָמְר֔וּ | ask , | ’ā·mə·rū | |
| אַיֵּ֣ה | ‘ Where | ’ay·yêh | |
| יְהוָ֔ה | is YHWH | Yah·weh | |
| הַמַּעֲלֶ֥ה | who brought us up | ham·ma·‘ă·leh | |
| אֹתָ֖נוּ | ’ō·ṯā·nū | ||
| מֵאֶ֣רֶץ | from the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt , | miṣ·rā·yim | |
| הַמּוֹלִ֨יךְ | who led | ham·mō·w·lîḵ | |
| אֹתָ֜נוּ | us | ’ō·ṯā·nū | |
| בַּמִּדְבָּ֗ר | through the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| בְּאֶ֨רֶץ | through a land | bə·’e·reṣ | |
| עֲרָבָ֤ה | of deserts | ‘ă·rā·ḇāh | |
| וְשׁוּחָה֙ | and pits , | wə·šū·ḥāh | |
| בְּאֶ֙רֶץ֙ | a land | bə·’e·reṣ | |
| צִיָּ֣ה | of drought | ṣî·yāh | |
| וְצַלְמָ֔וֶת | and darkness , | wə·ṣal·mā·weṯ | |
| בְּאֶ֗רֶץ | a land | bə·’e·reṣ | |
| לֹֽא־ | where no | lō- | |
| אִ֔ישׁ | one | ’îš | |
| עָ֤בַר | travels | ‘ā·ḇar | |
| בָּהּ֙ | bāh | ||
| שָֽׁם׃ | and | šām | |
| וְלֹֽא־ | no | wə·lō- | |
| אָדָ֖ם | one | ’ā·ḏām | |
| יָשַׁ֥ב | lives ? ’ | yā·šaḇ | |
| Jeremiah 2:7 | וָאָבִ֤יא | I brought | wā·’ā·ḇî |
| אֶתְכֶם֙ | you | ’eṯ·ḵem | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| הַכַּרְמֶ֔ל | a fertile | hak·kar·mel | |
| אֶ֣רֶץ | land | ’e·reṣ | |
| לֶאֱכֹ֥ל | to eat | le·’ĕ·ḵōl | |
| פִּרְיָ֖הּ | its fruit | pir·yāh | |
| וְטוּבָ֑הּ | and bounty , | wə·ṭū·ḇāh | |
| וַתָּבֹ֙אוּ֙ | but you came | wat·tā·ḇō·’ū | |
| וַתְּטַמְּא֣וּ | and defiled | wat·tə·ṭam·mə·’ū |
את.net