את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְעַ֤ל | They will attack | wə·‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| סָבִ֔יב | her surrounding | sā·ḇîḇ | |
| וְעַ֖ל | . . . | wə·‘al | |
| חוֹמֹתֶ֙יהָ֙ | walls | ḥō·w·mō·ṯe·hā | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| עָרֵ֥י | the other cities | ‘ā·rê | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Jeremiah 1:16 | וְדִבַּרְתִּ֤י | I will pronounce | wə·ḏib·bar·tî |
| מִשְׁפָּטַי֙ | My judgments | miš·pā·ṭay | |
| אוֹתָ֔ם | against them | ’ō·w·ṯām | |
| עַ֖ל | for | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| רָעָתָ֑ם | their wickedness , | rā·‘ā·ṯām | |
| אֲשֶׁ֣ר | because | ’ă·šer | |
| עֲזָב֗וּנִי | they have forsaken Me | ‘ă·zā·ḇū·nî | |
| וַֽיְקַטְּרוּ֙ | to burn incense | way·qaṭ·ṭə·rū | |
| אֲחֵרִ֔ים | to other | ’ă·ḥê·rîm | |
| לֵאלֹהִ֣ים | gods | lê·lō·hîm | |
| וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ | and to worship | way·yiš·ta·ḥă·wū | |
| לְמַעֲשֵׂ֥י | the works | lə·ma·‘ă·śê | |
| יְדֵיהֶֽם׃ | of their own hands . | yə·ḏê·hem | |
| Jeremiah 1:17 | וְאַתָּה֙ | Get yourself | wə·’at·tāh |
| תֶּאְזֹ֣ר | ready | te’·zōr | |
| מָתְנֶ֔יךָ | . . . . | mā·ṯə·ne·ḵā | |
| וְקַמְתָּ֙ | Stand up | wə·qam·tā | |
| וְדִבַּרְתָּ֣ | and tell | wə·ḏib·bar·tā | |
| אֲלֵיהֶ֔ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| אֵ֛ת | them | ’êṯ | |
| כָּל־ | everything | kāl- | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֖י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֲצַוֶּ֑ךָּ | command you . | ’ă·ṣaw·we·kā | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תֵּחַת֙ | be intimidated | tê·ḥaṯ | |
| מִפְּנֵיהֶ֔ם | by them , | mip·pə·nê·hem | |
| פֶּֽן־ | or | pen- | |
| אֲחִתְּךָ֖ | I will terrify you | ’ă·ḥit·tə·ḵā | |
| לִפְנֵיהֶֽם׃ | before them . | lip̄·nê·hem | |
| Jeremiah 1:18 | הִנֵּ֧ה | Now behold , | hin·nêh |
| הַיּ֗וֹם | this day | hay·yō·wm | |
| וַאֲנִ֞י | I | wa·’ă·nî | |
| נְתַתִּ֣יךָ | have made you | nə·ṯat·tî·ḵā | |
| מִבְצָ֜ר | like a fortified | miḇ·ṣār | |
| לְעִ֨יר | city , | lə·‘îr | |
| בַּרְזֶ֛ל | an iron | bar·zel | |
| וּלְעַמּ֥וּד | pillar , | ū·lə·‘am·mūḏ | |
| נְחֹ֖שֶׁת | and bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וּלְחֹמ֥וֹת | walls | ū·lə·ḥō·mō·wṯ | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | land — | hā·’ā·reṣ | |
| לְמַלְכֵ֤י | against the kings | lə·mal·ḵê | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| לְשָׂרֶ֔יהָ | its officials , | lə·śā·re·hā | |
| לְכֹהֲנֶ֖יהָ | its priests , | lə·ḵō·hă·ne·hā | |
| וּלְעַ֥ם | and the people | ū·lə·‘am | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Jeremiah 1:19 | וְנִלְחֲמ֥וּ | They will fight | wə·nil·ḥă·mū |
| אֵלֶ֖יךָ | against you | ’ê·le·ḵā | |
| וְלֹא־ | but will never | wə·lō- | |
| י֣וּכְלוּ | overcome | yū·ḵə·lū | |
| לָ֑ךְ | you , | lāḵ | |
| כִּֽי־ | since | kî- | |
| אֲנִ֛י | I | ’ă·nî | |
| אִתְּךָ֥ | am with you | ’it·tə·ḵā | |
| לְהַצִּילֶֽךָ׃פ | to deliver you ,” | lə·haṣ·ṣî·le·ḵā | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 2:1 | דְבַר־ | Now the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Jeremiah 2:2 | הָלֹ֡ךְ | “ Go | hā·lōḵ |
| וְקָֽרָאתָ֩ | and proclaim | wə·qā·rā·ṯā | |
| בְאָזְנֵ֨י | in the hearing | ḇə·’ā·zə·nê | |
| יְרוּשָׁלִַ֜ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| כֹּ֚ה | that this is what | kōh | |
| אָמַ֣ר | . . . | ’ā·mar | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֗ר | says : | lê·mōr |
את.net