את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַמִּ֔י | my people | ‘am·mî | |
| וְאֵלְכָ֖ה | and depart | wə·’ê·lə·ḵāh | |
| מֵֽאִתָּ֑ם | from them , | mê·’it·tām | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| כֻלָּם֙ | they are all | ḵul·lām | |
| מְנָ֣אֲפִ֔ים | adulterers , | mə·nā·’ă·p̄îm | |
| עֲצֶ֖רֶת | a crowd | ‘ă·ṣe·reṯ | |
| בֹּגְדִֽים׃ | of faithless people . | bō·ḡə·ḏîm | |
| Jeremiah 9:3 | וַֽיַּדְרְכ֤וּ | “ They bend | way·yaḏ·rə·ḵū | 
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| לְשׁוֹנָם֙ | their tongues | lə·šō·w·nām | |
| קַשְׁתָּ֣ם | like bows ; | qaš·tām | |
| שֶׁ֔קֶר | lies | še·qer | |
| גָּבְר֣וּ | prevail | gā·ḇə·rū | |
| וְלֹ֥א | over | wə·lō | |
| לֶאֱמוּנָ֖ה | truth | le·’ĕ·mū·nāh | |
| בָאָ֑רֶץ | in the land . | ḇā·’ā·reṣ | |
| כִּי֩ | For | kî | |
| יָצָ֛אוּ | they proceed | yā·ṣā·’ū | |
| וְאֹתִ֥י | – | wə·’ō·ṯî | |
| מֵרָעָ֨ה | from evil | mê·rā·‘āh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| רָעָ֧ה׀ | evil , | rā·‘āh | |
| לֹֽא־ | and they do not | lō- | |
| יָדָ֖עוּ | take Me into account , ” | yā·ḏā·‘ū | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 9:4 | אִ֤ישׁ | “ Let everyone | ’îš | 
| הִשָּׁמֵ֔רוּ | guard | hiš·šā·mê·rū | |
| וְעַל־ | against | wə·‘al- | |
| מֵרֵעֵ֙הוּ֙ | his neighbor ; | mê·rê·‘ê·hū | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּבְטָ֑חוּ | trust | tiḇ·ṭā·ḥū | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| אָ֖ח | brother , | ’āḥ | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| כָל־ | every | ḵāl | |
| אָח֙ | brother | ’āḥ | |
| עָק֣וֹב | deals | ‘ā·qō·wḇ | |
| יַעְקֹ֔ב | craftily , | ya‘·qōḇ | |
| וְכָל־ | and every | wə·ḵāl | |
| רֵ֖עַ | friend | rê·a‘ | |
| יַהֲלֹֽךְ׃ | spreads | ya·hă·lōḵ | |
| רָכִ֥יל | slander . | rā·ḵîl | |
| Jeremiah 9:5 | וְאִ֤ישׁ | Each one | wə·’îš | 
| יְהָתֵ֔לּוּ | betrays | yə·hā·ṯêl·lū | |
| בְּרֵעֵ֙הוּ֙ | his friend ; | bə·rê·‘ê·hū | |
| לֹ֣א | no | lō | |
| יְדַבֵּ֑רוּ | one tells | yə·ḏab·bê·rū | |
| וֶאֱמֶ֖ת | the truth . | we·’ĕ·meṯ | |
| לִמְּד֧וּ | They have taught | lim·mə·ḏū | |
| לְשׁוֹנָ֛ם | their tongues | lə·šō·w·nām | |
| דַּבֶּר־ | to lie | dab·ber- | |
| שֶׁ֖קֶר | . . . ; | še·qer | |
| נִלְאֽוּ׃ | they wear themselves out | nil·’ū | |
| הַעֲוֵ֥ה | committing iniquity . | ha·‘ă·wêh | |
| Jeremiah 9:6 | שִׁבְתְּךָ֖ | You dwell | šiḇ·tə·ḵā | 
| בְּת֣וֹךְ | in the midst | bə·ṯō·wḵ | |
| מִרְמָ֑ה | of deception ; | mir·māh | |
| בְּמִרְמָ֛ה | in their deceit | bə·mir·māh | |
| מֵאֲנ֥וּ | they refuse | mê·’ă·nū | |
| דַֽעַת־ | to know | ḏa·‘aṯ- | |
| אוֹתִ֖י | Me , ” | ’ō·w·ṯî | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 9:7 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên | 
| כֹּ֤ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִ֥י | “ Behold , | hin·nî | |
| צוֹרְפָ֖ם | I will refine them | ṣō·wr·p̄ām | |
| וּבְחַנְתִּ֑ים | and test them , | ū·ḇə·ḥan·tîm | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֵ֣יךְ | what | ’êḵ | |
| אֶעֱשֶׂ֔ה | else can I do | ’e·‘ĕ·śeh | |
| מִפְּנֵ֖י | because of | mip·pə·nê | |
| בַּת־ | the daughter | baṯ- | |
| עַמִּֽי׃ | of My people ? | ‘am·mî | |
| Jeremiah 9:8 | לְשׁוֹנָ֖ם | Their tongues | lə·šō·w·nām | 
| שׁוֹחֵט | are deadly | šō·ḥēṭ | |
| חֵ֥ץ | arrows ; | ḥêṣ | 
את.net