את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 11:9 | יְהוָ֖ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֥אמֶר | told | way·yō·mer | |
| אֵלָ֑י | me , | ’ê·lāy | |
| נִֽמְצָא־ | “ There is | nim·ṣā- | |
| קֶ֙שֶׁר֙ | a conspiracy | qe·šer | |
| בְּאִ֣ישׁ | among the men | bə·’îš | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבְיֹשְׁבֵ֖י | and the residents | ū·ḇə·yō·šə·ḇê | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | of Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 11:10 | שָׁ֩בוּ֩ | They have returned | šā·ḇū |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| עֲוֺנֹ֨ת | the sins | ‘ă·wō·nōṯ | |
| אֲבוֹתָ֜ם | of their forefathers | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| הָרִֽאשֹׁנִ֗ים | . . . | hā·ri·šō·nîm | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| מֵֽאֲנוּ֙ | refused | mê·’ă·nū | |
| לִשְׁמ֣וֹעַ | to obey | liš·mō·w·a‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבָרַ֔י | My words . | də·ḇā·ray | |
| וְהֵ֣מָּה | They | wə·hêm·māh | |
| הָלְכ֗וּ | have followed | hā·lə·ḵū | |
| אַחֲרֵ֛י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| אֲחֵרִ֖ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| לְעָבְדָ֑ם | to serve them . | lə·‘ā·ḇə·ḏām | |
| בֵֽית־ | The house | ḇêṯ- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וּבֵ֣ית | and the house | ū·ḇêṯ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הֵפֵ֤רוּ | have broken | hê·p̄ê·rū | |
| בְּרִיתִ֕י | the covenant | bə·rî·ṯî | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| כָּרַ֖תִּי | I made | kā·rat·tî | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אֲבוֹתָֽם׃ס | their fathers . | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| Jeremiah 11:11 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֚ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִנְנִ֨י | . . . | hin·nî | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| מֵבִ֤יא | ‘ I am about to bring | mê·ḇî | |
| אֲלֵיהֶם֙ | upon them | ’ă·lê·hem | |
| רָעָ֔ה | a disaster | rā·‘āh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | they cannot | lō- | |
| יוּכְל֖וּ | . . . | yū·ḵə·lū | |
| לָצֵ֣את | escape . | lā·ṣêṯ | |
| מִמֶּ֑נָּה | . . . | mim·men·nāh | |
| וְזָעֲק֣וּ | They will cry out | wə·zā·‘ă·qū | |
| אֵלַ֔י | to Me , | ’ê·lay | |
| וְלֹ֥א | but I will not | wə·lō | |
| אֶשְׁמַ֖ע | listen | ’eš·ma‘ | |
| אֲלֵיהֶֽם׃ | to them . | ’ă·lê·hem | |
| Jeremiah 11:12 | עָרֵ֣י | Then the cities | ‘ā·rê |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְיֹשְׁבֵי֙ | and the residents | wə·yō·šə·ḇê | |
| יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְהָֽלְכ֞וּ | will go | wə·hā·lə·ḵū | |
| וְזָֽעֲקוּ֙ | and cry out | wə·zā·‘ă·qū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָ֣אֱלֹהִ֔ים | the gods | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁ֛ר | to which | ’ă·šer | |
| הֵ֥ם | they | hêm | |
| מְקַטְּרִ֖ים | have been burning incense | mə·qaṭ·ṭə·rîm | |
| לָהֶ֑ם | , | lā·hem | |
| לֹֽא־ | but [these gods] certainly will not | lō- | |
| וְהוֹשֵׁ֛עַ | save | wə·hō·wō·šê·a‘ | |
| יוֹשִׁ֥יעוּ | . . . | yō·wō·šî·‘ū | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| בְּעֵ֥ת | in their time | bə·‘êṯ | |
| רָעָתָֽם׃ | of disaster . | rā·‘ā·ṯām | |
| Jeremiah 11:13 | אֱלֹהֶ֖יךָ | Your gods | ’ĕ·lō·he·ḵā |
| הָי֥וּ | are | hā·yū | |
| כִּ֚י | indeed | kî | |
| מִסְפַּ֣ר | as numerous | mis·par | |
| עָרֶ֔יךָ | as your cities , | ‘ā·re·ḵā | |
| יְהוּדָ֑ה | O Judah ; | yə·hū·ḏāh | |
| מִזְבְּחוֹת֙ | the altars | miz·bə·ḥō·wṯ | |
| לַבֹּ֔שֶׁת | of shame | lab·bō·šeṯ | |
| שַׂמְתֶּ֤ם | you have set up — | śam·tem | |
| מִזְבְּח֖וֹת | the altars | miz·bə·ḥō·wṯ | |
| לְקַטֵּ֥ר | to burn incense | lə·qaṭ·ṭêr | |
| לַבָּֽעַל׃ס | to Baal — | lab·bā·‘al | |
| וּמִסְפַּ֞ר | are as many | ū·mis·par |
את.net