את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מַדּ֗וּעַ | Why | mad·dū·a‘ | |
| דֶּ֤רֶךְ | does the way | de·reḵ | |
| רְשָׁעִים֙ | of the wicked | rə·šā·‘îm | |
| צָלֵ֔חָה | prosper ? | ṣā·lê·ḥāh | |
| בָֽגֶד׃ | Why do all the faithless | ḇā·ḡeḏ | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| בֹּ֥גְדֵי | . . . | bō·ḡə·ḏê | |
| שָׁל֖וּ | live at ease ? | šā·lū | |
| Jeremiah 12:2 | נְטַעְתָּם֙ | You planted them , | nə·ṭa‘·tām | 
| גַּם־ | and | gam- | |
| שֹׁרָ֔שׁוּ | they have taken root . | šō·rā·šū | |
| יֵלְכ֖וּ | They have grown | yê·lə·ḵū | |
| גַּם־ | and | gam- | |
| עָ֣שׂוּ | produced | ‘ā·śū | |
| פֶ֑רִי | fruit . | p̄e·rî | |
| קָר֤וֹב | . . . | qā·rō·wḇ | |
| אַתָּה֙ | You | ’at·tāh | |
| בְּפִיהֶ֔ם | are ever on their lips , | bə·p̄î·hem | |
| וְרָח֖וֹק | but far | wə·rā·ḥō·wq | |
| מִכִּלְיוֹתֵיהֶֽם׃ | from their hearts . | mik·kil·yō·w·ṯê·hem | |
| Jeremiah 12:3 | וְאַתָּ֤ה | But You | wə·’at·tāh | 
| יְדַעְתָּ֔נִי | know me , | yə·ḏa‘·tā·nî | |
| יְהוָה֙ | O YHWH ; | Yah·weh | |
| תִּרְאֵ֕נִי | You see me | tir·’ê·nî | |
| וּבָחַנְתָּ֥ | and test | ū·ḇā·ḥan·tā | |
| לִבִּ֖י | my heart | lib·bî | |
| אִתָּ֑ךְ | toward You . | ’it·tāḵ | |
| הַתִּקֵם֙ | Drag away [the wicked] | hat·ti·qêm | |
| כְּצֹ֣אן | like sheep | kə·ṣōn | |
| לְטִבְחָ֔ה | to the slaughter | lə·ṭiḇ·ḥāh | |
| וְהַקְדִּשֵׁ֖ם | and set them apart | wə·haq·di·šêm | |
| לְי֥וֹם | for the day | lə·yō·wm | |
| הֲרֵגָֽה׃ס | of carnage . | hă·rê·ḡāh | |
| Jeremiah 12:4 | עַד־ | How long | ‘aḏ- | 
| מָתַי֙ | . . . | mā·ṯay | |
| הָאָ֔רֶץ | will the land | hā·’ā·reṣ | |
| תֶּאֱבַ֣ל | mourn | te·’ĕ·ḇal | |
| וְעֵ֥שֶׂב | and the grass | wə·‘ê·śeḇ | |
| כָּל־ | of every | kāl- | |
| הַשָּׂדֶ֖ה | field | haś·śā·ḏeh | |
| יִיבָ֑שׁ | be withered ? | yî·ḇāš | |
| מֵרָעַ֣ת | Because of the evil | mê·rā·‘aṯ | |
| יֹֽשְׁבֵי־ | of its residents | yō·šə·ḇê- | |
| בָ֗הּ | , | ḇāh | |
| בְהֵמוֹת֙ | the animals | ḇə·hê·mō·wṯ | |
| וָע֔וֹף | and birds | wā·‘ō·wp̄ | |
| סָפְתָ֤ה | have been swept away , | sā·p̄ə·ṯāh | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| אָמְר֔וּ | the people have said , | ’ā·mə·rū | |
| לֹ֥א | “ He cannot | lō | |
| יִרְאֶ֖ה | see | yir·’eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַחֲרִיתֵֽנוּ׃ | what our end will be .” | ’a·ḥă·rî·ṯê·nū | |
| Jeremiah 12:5 | כִּ֣י | “ If | kî | 
| רַ֙צְתָּה֙ | you have raced | raṣ·tāh | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| רַגְלִ֥ים׀ | men on foot | raḡ·lîm | |
| וַיַּלְא֔וּךָ | and they have worn you out , | way·yal·’ū·ḵā | |
| וְאֵ֥יךְ | how | wə·’êḵ | |
| תְּתַֽחֲרֶ֖ה | can you compete | tə·ṯa·ḥă·reh | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| הַסּוּסִ֑ים | horses ? | has·sū·sîm | |
| אַתָּ֣ה | If you | ’at·tāh | |
| בוֹטֵ֔חַ | stumble | ḇō·w·ṭê·aḥ | |
| שָׁלוֹם֙ | in a peaceful | šā·lō·wm | |
| וּבְאֶ֤רֶץ | land , | ū·ḇə·’e·reṣ | |
| וְאֵ֥יךְ | how | wə·’êḵ | |
| תַּעֲשֶׂ֖ה | will you do | ta·‘ă·śeh | |
| בִּגְא֥וֹן | in the thickets | biḡ·’ō·wn | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | of the Jordan ? | hay·yar·dên | |
| Jeremiah 12:6 | כִּ֧י | Even | kî | 
| גַם־ | . . . | ḡam- | |
| אַחֶ֣יךָ | your brothers — | ’a·ḥe·ḵā | |
| אָבִ֗יךָ | your own father’s | ’ā·ḇî·ḵā | |
| וּבֵית־ | household — | ū·ḇêṯ- | |
| גַּם־ | even | gam- | |
| הֵ֙מָּה֙ | they | hêm·māh | |
| בָּ֣גְדוּ | have betrayed | bā·ḡə·ḏū | |
| בָ֔ךְ | you ; | ḇāḵ | |
| גַּם־ | even | gam- | |
| הֵ֛מָּה | they | hêm·māh | |
| קָרְא֥וּ | have cried | qā·rə·’ū | |
| מָלֵ֑א | aloud | mā·lê | |
| אַחֲרֶ֖יךָ | against you . | ’a·ḥă·re·ḵā | |
| אַל־ | Do not | ’al- | 
את.net