את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁ֑מָּה | . . . . | šām·māh | |
| וְהִנֵּה֙ | But now | wə·hin·nêh | |
| הָאֵז֔וֹר | [it] | hā·’ê·zō·wr | |
| נִשְׁחַ֣ת | was ruined — | niš·ḥaṯ | |
| לֹ֥א | of no | lō | |
| יִצְלַ֖ח | use | yiṣ·laḥ | |
| לַכֹּֽל׃פ | at all . | lak·kōl | |
| Jeremiah 13:8 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me : | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . | lê·mōr | |
| Jeremiah 13:9 | כֹּ֖ה | “ This is what | kōh |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| כָּ֠כָה | In the same way | kā·ḵāh | |
| אַשְׁחִ֞ית | I will ruin | ’aš·ḥîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| גְּא֧וֹן | the pride | gə·’ō·wn | |
| יְהוּדָ֛ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הָרָֽב׃ | the great | hā·rāḇ | |
| גְּא֥וֹן | pride | gə·’ō·wn | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 13:10 | הַזֶּ֨ה | These | haz·zeh |
| הָרָ֜ע | evil | hā·rā‘ | |
| הָעָם֩ | people , | hā·‘ām | |
| הַֽמֵּאֲנִ֣ים׀ | who refuse | ham·mê·’ă·nîm | |
| לִשְׁמ֣וֹעַ | to listen | liš·mō·w·a‘ | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| דְּבָרַ֗י | to My words , | də·ḇā·ray | |
| הַהֹֽלְכִים֙ | who follow | ha·hō·lə·ḵîm | |
| בִּשְׁרִר֣וּת | the stubbornness | biš·ri·rūṯ | |
| לִבָּ֔ם | of their own hearts , | lib·bām | |
| וַיֵּלְכ֗וּ | and who go | way·yê·lə·ḵū | |
| אַֽחֲרֵי֙ | after | ’a·ḥă·rê | |
| אֲחֵרִ֔ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֣ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| לְעָבְדָ֖ם | to serve | lə·‘ā·ḇə·ḏām | |
| וּלְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת | and worship | ū·lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ | |
| לָהֶ֑ם | them , | lā·hem | |
| וִיהִי֙ | they will be | wî·hî | |
| הַזֶּ֔ה | like this | haz·zeh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| כָּאֵז֣וֹר | loincloth — | kā·’ê·zō·wr | |
| לֹא־ | of no | lō- | |
| יִצְלַ֖ח | use | yiṣ·laḥ | |
| לַכֹּֽל׃ | at all . | lak·kōl | |
| Jeremiah 13:11 | כִּ֡י | For | kî |
| כַּאֲשֶׁר֩ | just as | ka·’ă·šer | |
| הָאֵז֜וֹר | a loincloth | hā·’ê·zō·wr | |
| יִדְבַּ֨ק | clings | yiḏ·baq | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אִ֗ישׁ | a man’s | ’îš | |
| מָתְנֵי־ | waist , | mā·ṯə·nê- | |
| כֵּ֣ן | so {I have made} | kên | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| בֵּ֨ית | house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| בֵּ֤ית | house | bêṯ | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| הִדְבַּ֣קְתִּי | cling | hiḏ·baq·tî | |
| אֵ֠לַי | to Me , | ’ê·lay | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| לִֽהְי֥וֹת | so that they might be | lih·yō·wṯ | |
| לִי֙ | My | lî | |
| לְעָ֔ם | people | lə·‘ām | |
| וּלְשֵׁ֥ם | for My renown | ū·lə·šêm | |
| וְלִתְהִלָּ֖ה | and praise | wə·liṯ·hil·lāh | |
| וּלְתִפְאָ֑רֶת | and glory . | ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ | |
| וְלֹ֖א | But they did not | wə·lō | |
| שָׁמֵֽעוּ׃ | listen . | šā·mê·‘ū | |
| Jeremiah 13:12 | וְאָמַרְתָּ֨ | Therefore you are to tell | wə·’ā·mar·tā |
| הַזֶּ֗הס | them | haz·zɛ·hs | |
| אֲלֵיהֶ֜ם | that | ’ă·lê·hem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדָּבָ֣ר | – | had·dā·ḇār | |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl |
את.net