Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

תּוּכְל֣וּabletū·ḵə·lū
לְהֵיטִ֔יבto do good —lə·hê·ṭîḇ
לִמֻּדֵ֖יyou who are accustomedlim·mu·ḏê
הָרֵֽעַ׃to doing evil .hā·rê·a‘
Jeremiah 13:24וַאֲפִיצֵ֖ם“ I will scatter youwa·’ă·p̄î·ṣêm
כְּקַשׁ־like chaffkə·qaš-
עוֹבֵ֑רdriven‘ō·w·ḇêr
מִדְבָּֽר׃by the desertmiḏ·bār
לְר֖וּחַwind .lə·rū·aḥ
Jeremiah 13:25זֶ֣הThiszeh
גוֹרָלֵ֧ךְ is your lot ,ḡō·w·rā·lêḵ
מְנָת־the portionmə·nāṯ-
מֵֽאִתִּ֖יI havemê·’it·tî
מִדַּ֛יִךְ measured to you , ”mid·da·yiḵ
נְאֻם־declaresnə·’um-
יְהוָ֑ה YHWH ,Yah·weh
אֲשֶׁר֙“ because’ă·šer
שָׁכַ֣חַתְּyou have forgotten Mešā·ḵa·ḥat
אוֹתִ֔י’ō·w·ṯî
וַֽתִּבְטְחִ֖יand trustedwat·tiḇ·ṭə·ḥî
בַּשָּֽׁקֶר׃in falsehood .baš·šā·qer
Jeremiah 13:26וְגַם־Sowə·ḡam-
אֲנִ֛יI’ă·nî
שׁוּלַ֖יִךְwill pull your skirtsšū·la·yiḵ
חָשַׂ֥פְתִּיupḥā·śap̄·tî
עַל־over‘al-
פָּנָ֑יִךְ your face ,pā·nā·yiḵ
קְלוֹנֵֽךְ׃that your shameqə·lō·w·nêḵ
וְנִרְאָ֖הmay be seen .wə·nir·’āh
Jeremiah 13:27נִֽאֻפַ֤יִךְYour adulteriesni·’u·p̄a·yiḵ
וּמִצְהֲלוֹתַ֙יִךְ֙ and lustful neighings ,ū·miṣ·hă·lō·w·ṯa·yiḵ
זִמַּ֣תyour shamelesszim·maṯ
זְנוּתֵ֔ךְprostitutionzə·nū·ṯêḵ
עַל־on‘al-
גְּבָעוֹת֙the hillsgə·ḇā·‘ō·wṯ
בַּשָּׂדֶ֔ה[and] in the fields —baś·śā·ḏeh
רָאִ֖יתִיI have seenrā·’î·ṯî
שִׁקּוּצָ֑יִךְyour detestable acts .šiq·qū·ṣā·yiḵ
א֥וֹיWoe’ō·w
לָךְ֙ to you ,lāḵ
יְר֣וּשָׁלִַ֔םO Jerusalem !yə·rū·šā·lim
אַחֲרֵ֥יHow long’a·ḥă·rê
מָתַ֖י. . .mā·ṯay
עֹֽד׃פ. . .‘ōḏ
תִטְהֲרִ֔יwill you remainṯiṭ·hă·rî
לֹ֣אunclean ? ”
Jeremiah 14:1דְבַר־[This is] the wordḏə·ḇar-
יְהוָה֙of YHWHYah·weh
אֲשֶׁ֨רthat’ă·šer
הָיָ֤הcamehā·yāh
אֶֽל־to’el-
יִרְמְיָ֔הוּJeremiahyir·mə·yā·hū
עַל־concerning‘al-
דִּבְרֵ֖י. . .diḇ·rê
הַבַּצָּרֽוֹת׃the drought :hab·baṣ·ṣā·rō·wṯ
Jeremiah 14:2יְהוּדָ֔ה“ Judahyə·hū·ḏāh
אָבְלָ֣הmourns’ā·ḇə·lāh
וּשְׁעָרֶ֥יהָand her gatesū·šə·‘ā·re·hā
אֻמְלְל֖וּlanguish .’um·lə·lū
קָדְר֣וּ[Her people] wailqā·ḏə·rū
לָאָ֑רֶץ for the land ,lā·’ā·reṣ
וְצִוְחַ֥תand a crywə·ṣiw·ḥaṯ
עָלָֽתָה׃goes up‘ā·lā·ṯāh
יְרוּשָׁלִַ֖םfrom Jerusalem .yə·rū·šā·lim
Jeremiah 14:3וְאַדִּ֣רֵיהֶ֔םThe nobleswə·’ad·di·rê·hem
שָׁלְח֥וּsendšā·lə·ḥū
צְעוֹרֵיהֶםtheir servantsṣə·ʿō·rē·hɛm
לַמָּ֑יִםfor water ;lam·mā·yim
בָּ֣אוּthey gobā·’ū
עַל־to‘al-
גֵּבִ֞ים the cisterns ,gê·ḇîm
מָ֣צְאוּbut findmā·ṣə·’ū
לֹא־nolō-
מַ֗יִםwater ;ma·yim
כְלֵיהֶם֙their jarsḵə·lê·hem
שָׁ֤בוּreturnšā·ḇū
רֵיקָ֔םempty .rê·qām
בֹּ֥שׁוּThey are ashamedbō·šū
וְהָכְלְמ֖וּand humiliated ;wə·hā·ḵə·lə·mū

את.net