את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְתַרְמוּת | and delusion | wə·ṯar·mūṯ | |
| לִבָּ֔ם | of their own minds . | lib·bām | |
| Jeremiah 14:15 | לָכֵ֞ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| עַֽל־ | about | ‘al- | |
| הַנְּבִאִ֞ים | the prophets | han·nə·ḇi·’îm | |
| הַנִּבְּאִ֣ים | who prophesy | han·nib·bə·’îm | |
| בִּשְׁמִי֮ | in My name : | biš·mî | |
| וַאֲנִ֣י | I | wa·’ă·nî | |
| לֹֽא־ | did not | lō- | |
| שְׁלַחְתִּים֒ | send them , | šə·laḥ·tîm | |
| וְהֵ֙מָּה֙ | yet they | wə·hêm·māh | |
| אֹֽמְרִ֔ים | say , | ’ō·mə·rîm | |
| לֹ֥א | ‘ No | lō | |
| חֶ֣רֶב | sword | ḥe·reḇ | |
| וְרָעָ֔ב | or famine | wə·rā·‘āḇ | |
| יִהְיֶ֖ה | will touch | yih·yeh | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| בָּאָ֣רֶץ | land . ’ | bā·’ā·reṣ | |
| בַּחֶ֤רֶב | By sword | ba·ḥe·reḇ | |
| וּבָֽרָעָב֙ | and famine | ū·ḇā·rā·‘āḇ | |
| הָהֵֽמָּה׃ | these very | hā·hêm·māh | |
| הַנְּבִאִ֖ים | prophets | han·nə·ḇi·’îm | |
| יִתַּ֔מּוּ | will meet their end ! | yit·tam·mū | |
| Jeremiah 14:16 | וְהָעָ֣ם | And the people | wə·hā·‘ām |
| אֲשֶׁר־ | to whom | ’ă·šer- | |
| הֵ֣מָּה | they | hêm·māh | |
| נִבְּאִ֣ים | prophesy | nib·bə·’îm | |
| לָהֶ֡ם | – | lā·hem | |
| יִֽהְי֣וּ | will be | yih·yū | |
| מֻשְׁלָכִים֩ | thrown | muš·lā·ḵîm | |
| בְּחֻצ֨וֹת | into the streets | bə·ḥu·ṣō·wṯ | |
| יְרוּשָׁלִַ֜ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| מִפְּנֵ֣י׀ | because of | mip·pə·nê | |
| הָרָעָ֣ב | famine | hā·rā·‘āḇ | |
| וְהַחֶ֗רֶב | and sword . | wə·ha·ḥe·reḇ | |
| וְאֵ֤ין | There will be no | wə·’ên | |
| מְקַבֵּר֙ | one to bury | mə·qab·bêr | |
| לָהֵ֔מָּה | them | lā·hêm·māh | |
| הֵ֣מָּה | or their | hêm·māh | |
| נְשֵׁיהֶ֔ם | wives , | nə·šê·hem | |
| וּבְנֵיהֶ֖ם | their sons | ū·ḇə·nê·hem | |
| וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם | or their daughters . | ū·ḇə·nō·ṯê·hem | |
| וְשָׁפַכְתִּ֥י | I will pour out | wə·šā·p̄aḵ·tî | |
| רָעָתָֽם׃ | their own evil | rā·‘ā·ṯām | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | upon them | ‘ă·lê·hem | |
| אֶת־ | – . | ’eṯ- | |
| Jeremiah 14:17 | וְאָמַרְתָּ֤ | You are to speak | wə·’ā·mar·tā |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֣ר | word | had·dā·ḇār | |
| אֲלֵיהֶם֙ | to them : | ’ă·lê·hem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵינַ֥י | ‘ My eyes | ‘ê·nay | |
| תֵּרַ֨דְנָה | overflow | tê·raḏ·nāh | |
| דִּמְעָ֛ה | with tears ; | dim·‘āh | |
| וְיוֹמָ֖ם | day | wə·yō·w·mām | |
| לַ֥יְלָה | and night | lay·lāh | |
| וְאַל־ | they do not | wə·’al- | |
| תִּדְמֶ֑ינָה | cease , | tiḏ·me·nāh | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| בְּתוּלַת֙ | the virgin | bə·ṯū·laṯ | |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| עַמִּ֔י | of my people | ‘am·mî | |
| שֶׁ֨בֶר | has been shattered | še·ḇer | |
| גָּד֜וֹל | by a crushing | gā·ḏō·wl | |
| נִשְׁבְּרָ֗ה | blow , | niš·bə·rāh | |
| מְאֹֽד׃ | a severely | mə·’ōḏ | |
| נַחְלָ֥ה | grievous | naḥ·lāh | |
| מַכָּ֖ה | wound . | mak·kāh | |
| Jeremiah 14:18 | אִם־ | If | ’im- |
| יָצָ֣אתִי | I go out | yā·ṣā·ṯî | |
| הַשָּׂדֶ֗ה | to the country , | haś·śā·ḏeh | |
| וְהִנֵּה֙ | I see | wə·hin·nêh | |
| חַלְלֵי־ | those slain | ḥal·lê- | |
| חֶ֔רֶב | by the sword ; | ḥe·reḇ | |
| וְאִם֙ | if | wə·’im | |
| בָּ֣אתִי | I enter | bā·ṯî | |
| הָעִ֔יר | the city , | hā·‘îr | |
| וְהִנֵּ֖ה | I see | wə·hin·nêh | |
| תַּחֲלוּאֵ֣י | those ravaged | ta·ḥă·lū·’ê | |
| רָעָ֑ב | by famine ! | rā·‘āḇ | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| גַם־ | both | ḡam- | |
| נָבִ֧יא | prophet | nā·ḇî | |
| גַם־ | and | ḡam- | |
| כֹּהֵ֛ן | priest | kō·hên |
את.net