את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 21:8 | תֹּאמַ֔ר | Furthermore, you are to tell | tō·mar |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| הָעָ֤ם | people | hā·‘ām | |
| כֹּ֖ה | that this is what | kōh | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִ֤י | ‘ Behold , | hin·nî | |
| נֹתֵן֙ | I set | nō·ṯên | |
| לִפְנֵיכֶ֔ם | before | lip̄·nê·ḵem | |
| אֶת־ | you | ’eṯ- | |
| דֶּ֥רֶךְ | the way | de·reḵ | |
| הַחַיִּ֖ים | of life | ha·ḥay·yîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| דֶּ֥רֶךְ | and the way | de·reḵ | |
| הַמָּֽוֶת׃ | of death . | ham·mā·weṯ | |
| Jeremiah 21:9 | הַיֹּשֵׁב֙ | Whoever stays | hay·yō·šêḇ |
| הַזֹּ֔את | in this | haz·zōṯ | |
| בָּעִ֣יר | city | bā·‘îr | |
| יָמ֕וּת | will die | yā·mūṯ | |
| בַּחֶ֖רֶב | by sword | ba·ḥe·reḇ | |
| וּבָרָעָ֣ב | and famine | ū·ḇā·rā·‘āḇ | |
| וּבַדָּ֑בֶר | and plague , | ū·ḇad·dā·ḇer | |
| וְהַיּוֹצֵא֩ | but whoever goes out | wə·hay·yō·w·ṣê | |
| וְנָפַ֨ל | and surrenders | wə·nā·p̄al | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הַכַּשְׂדִּ֜ים | the Chaldeans | hak·kaś·dîm | |
| הַצָּרִ֤ים | who besiege | haṣ·ṣā·rîm | |
| עֲלֵיכֶם֙ | you | ‘ă·lê·ḵem | |
| יִחְיֶה | will live ; | yiḥ·yɛh | |
| וְהָֽיְתָה־ | he will retain | wə·hā·yə·ṯāh- | |
| לּ֥וֹ | his | lōw | |
| נַפְשׁ֖וֹ | life | nap̄·šōw | |
| לְשָׁלָֽל׃ | like a spoil of war . | lə·šā·lāl | |
| Jeremiah 21:10 | כִּ֣י | For | kî |
| שַׂ֣מְתִּי | I have set | śam·tî | |
| פָ֠נַי | My face | p̄ā·nay | |
| הַזֹּ֧את | against this | haz·zōṯ | |
| בָּעִ֨יר | city | bā·‘îr | |
| לְרָעָ֛ה | to bring disaster | lə·rā·‘āh | |
| וְלֹ֥א | and not | wə·lō | |
| לְטוֹבָ֖ה | good , | lə·ṭō·w·ḇāh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| תִּנָּתֵ֔ן | It will be delivered | tin·nā·ṯên | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| מֶ֤לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| בָּבֶל֙ | of Babylon , | bā·ḇel | |
| וּשְׂרָפָ֖הּ | who will destroy it | ū·śə·rā·p̄āh | |
| בָּאֵֽשׁ׃ס | with fire .’ | bā·’êš | |
| Jeremiah 21:11 | וּלְבֵית֙ | Moreover, [tell] the house | ū·lə·ḇêṯ |
| מֶ֣לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| שִׁמְע֖וּ | to hear | šim·‘ū | |
| דְּבַר־ | the word | də·ḇar- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 21:12 | בֵּ֣ית | O house | bêṯ |
| דָּוִ֗ד | of David , | dā·wiḏ | |
| כֹּ֚ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| דִּ֤ינוּ | ‘ Administer | dî·nū | |
| מִשְׁפָּ֔ט | justice every morning | miš·pāṭ | |
| לַבֹּ֙קֶר֙ | . . . , | lab·bō·qer | |
| וְהַצִּ֥ילוּ | and rescue | wə·haṣ·ṣî·lū | |
| גָז֖וּל | the victim of robbery | ḡā·zūl | |
| מִיַּ֣ד | from the hand | mî·yaḏ | |
| עוֹשֵׁ֑ק | of his oppressor , | ‘ō·wō·šêq | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| חֲמָתִ֗י | My wrath | ḥă·mā·ṯî | |
| תֵּצֵ֨א | will go forth | tê·ṣê | |
| כָאֵ֜שׁ | like fire | ḵā·’êš | |
| וּבָעֲרָה֙ | and burn | ū·ḇā·‘ă·rāh | |
| וְאֵ֣ין | with no one | wə·’ên | |
| מְכַבֶּ֔ה | to extinguish it | mə·ḵab·beh | |
| מִפְּנֵ֖י | because of | mip·pə·nê | |
| רֹ֥עַ | their evil | rō·a‘ | |
| מַעַלְלֵיהֶם׃ | deeds . | ma·ʿa·lə·lē·hɛm | |
| Jeremiah 21:13 | הִנְנִ֨י | Behold , | hin·nî |
| אֵלַ֜יִךְ | I am against you | ’ê·la·yiḵ | |
| יֹשֶׁ֧בֶת | who dwell | yō·še·ḇeṯ | |
| הָעֵ֛מֶק | above the valley , | hā·‘ê·meq | |
| צ֥וּר | atop the rocky | ṣūr | |
| הַמִּישֹׁ֖ר | plateau — | ham·mî·šōr | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- |
את.net