את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֑ה | YHWH — | Yah·weh | |
| הָאֹֽמְרִים֙ | you who say , | hā·’ō·mə·rîm | |
| מִֽי־ | “ Who | mî- | |
| יֵחַ֣ת | can come | yê·ḥaṯ | |
| עָלֵ֔ינוּ | against us ? | ‘ā·lê·nū | |
| וּמִ֥י | Who | ū·mî | |
| יָב֖וֹא | can enter | yā·ḇō·w | |
| בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ | our dwellings ?” | bim·‘ō·w·nō·w·ṯê·nū | |
| Jeremiah 21:14 | וּפָקַדְתִּ֧י | I will punish | ū·p̄ā·qaḏ·tî |
| עֲלֵיכֶ֛ם | you | ‘ă·lê·ḵem | |
| כִּפְרִ֥י | as your deeds deserve | kip̄·rî | |
| מַעַלְלֵיכֶ֖ם | . . . , | ma·‘al·lê·ḵem | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| וְהִצַּ֤תִּי | I will kindle | wə·hiṣ·ṣat·tî | |
| אֵשׁ֙ | a fire | ’êš | |
| בְּיַעְרָ֔הּ | in your forest | bə·ya‘·rāh | |
| וְאָכְלָ֖ה | that will consume | wə·’ā·ḵə·lāh | |
| כָּל־ | everything | kāl- | |
| סְבִיבֶֽיהָ׃ס | around you . ’” | sə·ḇî·ḇe·hā | |
| Jeremiah 22:1 | כֹּ֚ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| רֵ֖ד | “ Go down | rêḏ | |
| בֵּֽית־ | to the palace | bêṯ- | |
| מֶ֣לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְדִבַּרְתָּ֣ | and proclaim | wə·ḏib·bar·tā | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֖ר | message | had·dā·ḇār | |
| שָׁ֔ם | there | šām | |
| אֶת־ | – , | ’eṯ- | |
| Jeremiah 22:2 | וְאָֽמַרְתָּ֙ | saying , | wə·’ā·mar·tā |
| שְׁמַ֣ע | ‘ Hear | šə·ma‘ | |
| דְּבַר־ | the word | də·ḇar- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| מֶ֣לֶךְ | O king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| הַיֹּשֵׁ֖ב | who sits | hay·yō·šêḇ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כִּסֵּ֣א | the throne | kis·sê | |
| דָוִ֑ד | of David — | ḏā·wiḏ | |
| אַתָּ֤ה | you | ’at·tāh | |
| וַעֲבָדֶ֙יךָ֙ | and your officials | wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| וְעַמְּךָ֔ | and your people | wə·‘am·mə·ḵā | |
| הַבָּאִ֖ים | who enter | hab·bā·’îm | |
| הָאֵֽלֶּה׃ס | these | hā·’êl·leh | |
| בַּשְּׁעָרִ֥ים | gates . | baš·šə·‘ā·rîm | |
| Jeremiah 22:3 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| עֲשׂ֤וּ | Administer | ‘ă·śū | |
| מִשְׁפָּט֙ | justice | miš·pāṭ | |
| וּצְדָקָ֔ה | and righteousness . | ū·ṣə·ḏā·qāh | |
| וְהַצִּ֥ילוּ | Rescue | wə·haṣ·ṣî·lū | |
| גָז֖וּל | the victim of robbery | ḡā·zūl | |
| מִיַּ֣ד | from the hand | mî·yaḏ | |
| עָשׁ֑וֹק | of his oppressor . | ‘ā·šō·wq | |
| אַל־ | Do no | ’al- | |
| תֹּנוּ֙ | wrong | tō·nū | |
| אַל־ | ’al- | ||
| תַּחְמֹ֔סוּ | or violence | taḥ·mō·sū | |
| וְגֵר֩ | to the foreigner , | wə·ḡêr | |
| יָת֨וֹם | the fatherless , | yā·ṯō·wm | |
| וְאַלְמָנָ֤ה | or the widow . | wə·’al·mā·nāh | |
| אַֽל־ | Do not | ’al- | |
| תִּשְׁפְּכ֖וּ | shed | tiš·pə·ḵū | |
| נָקִ֔י | innocent | nā·qî | |
| וְדָ֣ם | blood | wə·ḏām | |
| הַזֶּֽה׃ | in this | haz·zeh | |
| בַּמָּק֥וֹם | place . | bam·mā·qō·wm | |
| Jeremiah 22:4 | כִּ֤י | For | kî |
| אִם־ | if | ’im- | |
| עָשׂוֹ֙ | you will indeed | ‘ā·śōw | |
| תַּֽעֲשׂ֔וּ | carry out | ta·‘ă·śū | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| הַזֶּ֑ה | these | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֖ר | commands , | had·dā·ḇār | |
| מְלָכִים֩ | then kings | mə·lā·ḵîm | |
| יֹשְׁבִ֨ים | who sit | yō·šə·ḇîm | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| לְדָוִ֜ד | David’s | lə·ḏā·wiḏ | |
| כִּסְא֗וֹ | throne | kis·’ōw | |
| וּבָ֣אוּ | will enter | ū·ḇā·’ū | |
| בְשַׁעֲרֵ֣י | through the gates | ḇə·ša·‘ă·rê |
את.net