את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַזֶּ֡ה | of this | haz·zeh | |
| הַבַּ֣יִת | palace | hab·ba·yiṯ | |
| רֹֽכְבִים֙ | riding | rō·ḵə·ḇîm | |
| בָּרֶ֣כֶב | on chariots | bā·re·ḵeḇ | |
| וּבַסּוּסִ֔ים | and horses — | ū·ḇas·sū·sîm | |
| ה֥וּא | they | hū | |
| וְעַבְדּוֹ | and their officials | wə·ʿaḇ·dō | |
| וְעַמּֽוֹ׃ | and their people . | wə·‘am·mōw | |
| Jeremiah 22:5 | וְאִם֙ | But if | wə·’im |
| לֹ֣א | you do not | lō | |
| תִשְׁמְע֔וּ | obey | ṯiš·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאֵ֑לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֖ים | words , | had·də·ḇā·rîm | |
| נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ | then I swear | niš·ba‘·tî | |
| בִּ֤י | by Myself , | bî | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| הַזֶּֽה׃ס | this | haz·zeh | |
| הַבַּ֥יִת | house | hab·ba·yiṯ | |
| יִֽהְיֶ֖ה | will become | yih·yeh | |
| לְחָרְבָּ֥ה | a pile of rubble . ’” | lə·ḥā·rə·bāh | |
| Jeremiah 22:6 | כִּֽי־ | For | kî- |
| כֹ֣ה׀ | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| עַל־ | concerning | ‘al- | |
| בֵּית֙ | the house | bêṯ | |
| מֶ֣לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah : | yə·hū·ḏāh | |
| אַתָּ֛ה | “ You | ’at·tāh | |
| גִּלְעָ֥ד | are like Gilead | gil·‘āḏ | |
| לִ֖י | to Me , | lî | |
| רֹ֣אשׁ | like the summit | rōš | |
| הַלְּבָנ֑וֹן | of Lebanon ; | hal·lə·ḇā·nō·wn | |
| אִם־ | but I will surely | ’im- | |
| לֹ֤א | . . . | lō | |
| אֲשִֽׁיתְךָ֙ | turn you | ’ă·šî·ṯə·ḵā | |
| מִדְבָּ֔ר | into a desert , | miḏ·bār | |
| עָרִ֖ים | like cities | ‘ā·rîm | |
| לֹ֥א | that are uninhabited | lō | |
| נוֹשָׁבָה׃ | . . . . | nō·šå̄·ḇå̄h | |
| Jeremiah 22:7 | וְקִדַּשְׁתִּ֥י | I will appoint | wə·qid·daš·tî |
| מַשְׁחִתִ֖ים | destroyers | maš·ḥi·ṯîm | |
| עָלֶ֛יךָ | against you , | ‘ā·le·ḵā | |
| אִ֣ישׁ | each man | ’îš | |
| וְכֵלָ֑יו | with his weapons , | wə·ḵê·lāw | |
| וְכָֽרְתוּ֙ | and they will cut down | wə·ḵā·rə·ṯū | |
| מִבְחַ֣ר | the choicest | miḇ·ḥar | |
| אֲרָזֶ֔יךָ | of your cedars | ’ă·rā·ze·ḵā | |
| וְהִפִּ֖ילוּ | and throw them | wə·hip·pî·lū | |
| עַל־ | into | ‘al- | |
| הָאֵֽשׁ׃ | the fire . | hā·’êš | |
| Jeremiah 22:8 | רַבִּ֔ים | And many | rab·bîm |
| גּוֹיִ֣ם | nations | gō·w·yim | |
| וְעָֽבְרוּ֙ | will pass | wə·‘ā·ḇə·rū | |
| עַ֖ל | by | ‘al | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֣יר | city | hā·‘îr | |
| וְאָֽמְרוּ֙ | and ask | wə·’ā·mə·rū | |
| אִ֣ישׁ | one | ’îš | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| רֵעֵ֔הוּ | another , | rê·‘ê·hū | |
| עַל־ | ‘ Why | ‘al- | |
| מֶ֨ה | . . . | meh | |
| יְהוָה֙ | has YHWH | Yah·weh | |
| עָשָׂ֤ה | done | ‘ā·śāh | |
| כָּ֔כָה | such a thing | kā·ḵāh | |
| הַזֹּֽאת׃ | to this | haz·zōṯ | |
| הַגְּדוֹלָ֖ה | great | hag·gə·ḏō·w·lāh | |
| לָעִ֥יר | city ?’ | lā·‘îr | |
| Jeremiah 22:9 | וְאָ֣מְר֔וּ | Then [people] will reply , | wə·’ā·mə·rū |
| עַ֚ל | ‘ Because | ‘al | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָֽזְב֔וּ | they have forsaken | ‘ā·zə·ḇū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִ֥ית | the covenant | bə·rîṯ | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | their God | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ | and have worshiped | way·yiš·ta·ḥă·wū | |
| וַיַּעַבְדֽוּם׃ס | and served | way·ya·‘aḇ·ḏūm | |
| אֲחֵרִ֖ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| לֵאלֹהִ֥ים | gods . ’” | lê·lō·hîm | |
את.net