את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תַּ֚חַת | in place of | ta·ḥaṯ | |
| יְהוֹיָדָ֣ע | Jehoiada , | yə·hō·w·yā·ḏā‘ | |
| הַכֹּהֵ֔ן | – | hak·kō·hên | |
| לִֽהְי֤וֹת | to be | lih·yō·wṯ | |
| פְּקִדִים֙ | the chief officer | pə·qi·ḏîm | |
| בֵּ֣ית | in the house | bêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| לְכָל־ | responsible for any | lə·ḵāl | |
| אִ֥ישׁ | madman | ’îš | |
| מְשֻׁגָּ֖ע | . . . | mə·šug·gā‘ | |
| וּמִתְנַבֵּ֑א | who acts like a prophet — | ū·miṯ·nab·bê | |
| וְנָתַתָּ֥ה | you must put | wə·nā·ṯat·tāh | |
| אֹת֛וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| הַמַּהְפֶּ֖כֶת | stocks | ham·mah·pe·ḵeṯ | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַצִּינֹֽק׃ | and neck irons . | haṣ·ṣî·nōq | |
| Jeremiah 29:27 | וְעַתָּ֗ה | So now , | wə·‘at·tāh |
| לָ֚מָּה | why | lām·māh | |
| לֹ֣א | have you not | lō | |
| גָעַ֔רְתָּ | rebuked | ḡā·‘ar·tā | |
| בְּיִרְמְיָ֖הוּ | Jeremiah | bə·yir·mə·yā·hū | |
| הָֽעֲנְּתֹתִ֑י | of Anathoth , | hā·‘ăn·nə·ṯō·ṯî | |
| הַמִּתְנַבֵּ֖א | who poses as a prophet | ham·miṯ·nab·bê | |
| לָכֶֽם׃ | among you ? | lā·ḵem | |
| Jeremiah 29:28 | כִּ֣י | For | kî |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| כֵּ֞ן | . . . | kên | |
| שָׁלַ֥ח | he has sent | šā·laḥ | |
| אֵלֵ֛ינוּ | to us | ’ê·lê·nū | |
| בָּבֶ֥ל | [in] Babylon , | bā·ḇel | |
| לֵאמֹ֖ר | claiming : | lê·mōr | |
| הִ֑יא | Since the exile | hî | |
| אֲרֻכָּ֣ה | will be lengthy , | ’ă·ruk·kāh | |
| בְּנ֤וּ | build | bə·nū | |
| בָתִּים֙ | houses | ḇāt·tîm | |
| וְשֵׁ֔בוּ | and settle down ; | wə·šê·ḇū | |
| וְנִטְע֣וּ | plant | wə·niṭ·‘ū | |
| גַנּ֔וֹת | gardens | ḡan·nō·wṯ | |
| וְאִכְל֖וּ | and eat | wə·’iḵ·lū | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| פְּרִיהֶֽן׃ | their produce . ’” | pə·rî·hen | |
| Jeremiah 29:29 | צְפַנְיָ֥ה | ( Zephaniah | ṣə·p̄an·yāh |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| אֶת־ | – , | ’eṯ- | |
| וַיִּקְרָ֛א | however, had read | way·yiq·rā | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| הַסֵּ֣פֶר | letter | has·sê·p̄er | |
| בְּאָזְנֵ֖י | [to] | bə·’ā·zə·nê | |
| יִרְמְיָ֥הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| הַנָּבִֽיא׃פ | the prophet . ) | han·nā·ḇî | |
| Jeremiah 29:30 | דְּבַר־ | Then the word | də·ḇar- |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַֽיְהִי֙ | came | way·hî | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| יִרְמְיָ֖הוּ | Jeremiah : | yir·mə·yā·hū | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . | lê·mōr | |
| Jeremiah 29:31 | שְׁלַ֤ח | “ Send | šə·laḥ |
| עַל־ | a message | ‘al- | |
| לֵאמֹ֔ר | telling | lê·mōr | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַגּוֹלָה֙ | the exiles | hag·gō·w·lāh | |
| כֹּ֚ה | what | kōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| אֶל־ | concerning | ’el- | |
| שְׁמַעְיָ֖ה | Shemaiah | šə·ma‘·yāh | |
| הַנֶּחֱלָמִ֑י | the Nehelamite . | han·ne·ḥĕ·lā·mî | |
| יַ֡עַן | Because | ya·‘an | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| שְׁמַעְיָ֗ה | Shemaiah | šə·ma‘·yāh | |
| נִבָּ֨א | has prophesied | nib·bā | |
| לָכֶ֜ם | to you — | lā·ḵem | |
| וַֽאֲנִי֙ | though I | wa·’ă·nî | |
| לֹ֣א | did not | lō | |
| שְׁלַחְתִּ֔יו | send him — | šə·laḥ·tîw | |
| וַיַּבְטַ֥ח | and has made you trust | way·yaḇ·ṭaḥ | |
| אֶתְכֶ֖ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| שָֽׁקֶר׃ | a lie , | šā·qer | |
| Jeremiah 29:32 | לָכֵ֞ן | – | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- |
את.net