את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שִׁבְיָ֑ם | of their captivity ! | šiḇ·yām | |
| יַעֲקֹ֛ב | Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| וְשָׁ֧ב | will return | wə·šāḇ | |
| וְשָׁקַ֥ט | to quiet | wə·šā·qaṭ | |
| וְשַׁאֲנַ֖ן | and ease , | wə·ša·’ă·nan | |
| וְאֵ֥ין | with no one | wə·’ên | |
| מַחֲרִֽיד׃ | to make him afraid . | ma·ḥă·rîḏ | |
| Jeremiah 30:11 | כִּֽי־ | For | kî- |
| אֲנִ֛י | I [am] | ’ă·nî | |
| אִתְּךָ֥ | with you | ’it·tə·ḵā | |
| לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ | to save you , | lə·hō·wō·šî·‘e·ḵā | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH . | Yah·weh | |
| כִּי֩ | Though | kî | |
| אֶעֱשֶׂ֨ה | I will completely | ’e·‘ĕ·śeh | |
| כָלָ֜ה | destroy | ḵā·lāh | |
| בְּכָֽל־ | all | bə·ḵāl | |
| הַגּוֹיִ֣ם׀ | the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֧ר | to which | ’ă·šer | |
| הֲפִצוֹתִ֣יךָ | I have scattered you , | hă·p̄i·ṣō·w·ṯî·ḵā | |
| שָּׁ֗ם | . . . | šām | |
| אַ֤ךְ | – | ’aḵ | |
| אֹֽתְךָ֙ | – | ’ō·ṯə·ḵā | |
| לֹֽא־ | I will not | lō- | |
| אֶעֱשֶׂ֣ה | completely destroy you | ’e·‘ĕ·śeh | |
| כָלָ֔ה | . . . . | ḵā·lāh | |
| וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ | Yet I will discipline you | wə·yis·sar·tî·ḵā | |
| לַמִּשְׁפָּ֔ט | justly , | lam·miš·pāṭ | |
| לֹ֥א | and will by no means | lō | |
| וְנַקֵּ֖ה | leave you unpunished | wə·naq·qêh | |
| אֲנַקֶּֽךָּ׃פ | . . . . ” | ’ă·naq·qe·kā | |
| Jeremiah 30:12 | כִּ֣י | For | kî |
| כֹ֥ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֛ר | says : | ’ā·mar | |
| לְשִׁבְרֵ֑ךְ | “ Your injury | lə·šiḇ·rêḵ | |
| אָנ֣וּשׁ | is incurable ; | ’ā·nūš | |
| מַכָּתֵֽךְ׃ | your wound | mak·kā·ṯêḵ | |
| נַחְלָ֖ה | [is] grievous . | naḥ·lāh | |
| Jeremiah 30:13 | אֵֽין־ | [There is] no one | ’ên- |
| דָּ֥ן | to plead your cause , | dān | |
| דִּינֵ֖ךְ | no | dî·nêḵ | |
| רְפֻא֥וֹת | remedy | rə·p̄u·’ō·wṯ | |
| לְמָז֑וֹר | for your sores , | lə·mā·zō·wr | |
| אֵ֥ין | no | ’ên | |
| תְּעָלָ֖ה | recovery | tə·‘ā·lāh | |
| לָֽךְ׃ | for you . | lāḵ | |
| Jeremiah 30:14 | כָּל־ | All | kāl- |
| מְאַהֲבַ֣יִךְ | your lovers | mə·’a·hă·ḇa·yiḵ | |
| שְׁכֵח֔וּךְ | have forgotten | šə·ḵê·ḥūḵ | |
| אוֹתָ֖ךְ | you ; | ’ō·w·ṯāḵ | |
| לֹ֣א | they no longer | lō | |
| יִדְרֹ֑שׁוּ | seek you , | yiḏ·rō·šū | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| מַכַּ֨ת | . . . | mak·kaṯ | |
| הִכִּיתִיךְ֙ | I have struck you | hik·kî·ṯîḵ | |
| אוֹיֵ֤ב | as an enemy would , | ’ō·w·yêḇ | |
| מוּסַ֣ר | with the discipline | mū·sar | |
| אַכְזָרִ֔י | of someone cruel , | ’aḵ·zā·rî | |
| עַ֚ל | because of | ‘al | |
| רֹ֣ב | your great | rōḇ | |
| עֲוֺנֵ֔ךְ | iniquity | ‘ă·wō·nêḵ | |
| עָצְמ֖וּ | and your numerous | ‘ā·ṣə·mū | |
| חַטֹּאתָֽיִךְ׃ | sins . | ḥaṭ·ṭō·ṯā·yiḵ | |
| Jeremiah 30:15 | מַה־ | Why | mah- |
| תִּזְעַק֙ | do you cry out | tiz·‘aq | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| שִׁבְרֵ֔ךְ | your wound ? | šiḇ·rêḵ | |
| מַכְאֹבֵ֑ךְ | Your pain | maḵ·’ō·ḇêḵ | |
| אָנ֖וּשׁ | has no cure ! | ’ā·nūš | |
| עַ֣ל׀ | Because of | ‘al | |
| רֹ֣ב | your great | rōḇ | |
| עֲוֺנֵ֗ךְ | iniquity | ‘ă·wō·nêḵ | |
| עָֽצְמוּ֙ | and your numerous | ‘ā·ṣə·mū | |
| חַטֹּאתַ֔יִךְ | sins | ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ | |
| עָשִׂ֥יתִי | I have done | ‘ā·śî·ṯî | |
| אֵ֖לֶּה | these things | ’êl·leh | |
| לָֽךְ׃ | to you . | lāḵ | |
| Jeremiah 30:16 | לָכֵ֞ן | Nevertheless , | lā·ḵên |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֹכְלַ֙יִךְ֙ | who devour you | ’ō·ḵə·la·yiḵ | |
| יֵאָכֵ֔לוּ | will be devoured , | yê·’ā·ḵê·lū |
את.net