את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| צָרַ֥יִךְ | your adversaries — | ṣā·ra·yiḵ | |
| כֻּלָּ֖ם | every one of them — | kul·lām | |
| יֵלֵ֑כוּ | will go off | yê·lê·ḵū | |
| בַּשְּׁבִ֣י | into exile . | baš·šə·ḇî | |
| שֹׁאסַ֙יִךְ֙ | Those who plundered you | šō·sa·yiḵ | |
| וְהָי֤וּ | will be plundered | wə·hā·yū | |
| לִמְשִׁסָּ֔ה | . . . , | lim·šis·sāh | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| בֹּזְזַ֖יִךְ | who raided you | bō·zə·za·yiḵ | |
| אֶתֵּ֥ן | will be raided | ’et·tên | |
| לָבַֽז׃ | . . . . | lā·ḇaz | |
| Jeremiah 30:17 | כִּי֩ | But | kî |
| אַעֲלֶ֨ה | I will restore | ’a·‘ă·leh | |
| אֲרֻכָ֥ה | your health | ’ă·ru·ḵāh | |
| לָ֛ךְ | lāḵ | ||
| אֶרְפָּאֵ֖ךְ | and heal | ’er·pā·’êḵ | |
| וּמִמַּכּוֹתַ֥יִךְ | your wounds , | ū·mim·mak·kō·w·ṯa·yiḵ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּ֤י | because | kî | |
| קָ֣רְאוּ | they call | qā·rə·’ū | |
| לָ֔ךְ | you | lāḵ | |
| נִדָּחָה֙ | an outcast , | nid·dā·ḥāh | |
| צִיּ֣וֹן | Zion , | ṣî·yō·wn | |
| הִ֔יא | for whom | hî | |
| אֵ֥ין | no one | ’ên | |
| לָֽהּ׃ס | lāh | ||
| דֹּרֵ֖שׁ | cares . ” | dō·rêš | |
| Jeremiah 30:18 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִנְנִי־ | . . . | hin·nî- | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| שָׁב֙ | “ I will restore | šāḇ | |
| שְׁבוּת֙ | the fortunes of | šə·ḇūṯ | |
| יַֽעֲק֔וֹב | Jacob’s | ya·‘ă·qō·wḇ | |
| אָהֳלֵ֣י | tents | ’ā·ho·lê | |
| אֲרַחֵ֑ם | and have compassion | ’ă·ra·ḥêm | |
| וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו | on his dwellings . | ū·miš·kə·nō·ṯāw | |
| עִיר֙ | And the city | ‘îr | |
| וְנִבְנְתָ֥ה | will be rebuilt | wə·niḇ·nə·ṯāh | |
| עַל־ | on her | ‘al- | |
| תִּלָּ֔הּ | own ruins , | til·lāh | |
| וְאַרְמ֖וֹן | and the palace | wə·’ar·mō·wn | |
| יֵשֵֽׁב׃ | will stand | yê·šêḇ | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| מִשְׁפָּט֥וֹ | its rightful place . | miš·pā·ṭōw | |
| Jeremiah 30:19 | תּוֹדָ֖ה | Thanksgiving | tō·w·ḏāh |
| וְיָצָ֥א | will proceed | wə·yā·ṣā | |
| מֵהֶ֛ם | from them , | mê·hem | |
| וְק֣וֹל | a sound | wə·qō·wl | |
| מְשַׂחֲקִ֑ים | of celebration . | mə·śa·ḥă·qîm | |
| וְהִרְבִּתִים֙ | I will multiply them , | wə·hir·bi·ṯîm | |
| וְלֹ֣א | and they will not | wə·lō | |
| יִמְעָ֔טוּ | be decreased ; | yim·‘ā·ṭū | |
| וְהִכְבַּדְתִּ֖ים | I will honor them , | wə·hiḵ·baḏ·tîm | |
| וְלֹ֥א | and they will not | wə·lō | |
| יִצְעָֽרוּ׃ | be belittled . | yiṣ·‘ā·rū | |
| Jeremiah 30:20 | בָנָיו֙ | Their children | ḇā·nāw |
| וְהָי֤וּ | will be | wə·hā·yū | |
| כְּקֶ֔דֶם | as in days of old , | kə·qe·ḏem | |
| וַעֲדָת֖וֹ | and their congregation | wa·‘ă·ḏā·ṯōw | |
| תִּכּ֑וֹן | will be established | tik·kō·wn | |
| לְפָנַ֣י | before Me ; | lə·p̄ā·nay | |
| וּפָ֣קַדְתִּ֔י | and I will punish | ū·p̄ā·qaḏ·tî | |
| עַ֖ל | . . . | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| לֹחֲצָֽיו׃ | their oppressors . | lō·ḥă·ṣāw | |
| Jeremiah 30:21 | אַדִּיר֜וֹ | Their leader | ’ad·dî·rōw |
| וְהָיָ֨ה | will be | wə·hā·yāh | |
| מִמֶּ֗נּוּ | one of their own , | mim·men·nū | |
| וּמֹֽשְׁלוֹ֙ | and their ruler | ū·mō·šə·lōw | |
| יֵצֵ֔א | will arise | yê·ṣê | |
| מִקִּרְבּ֣וֹ | from their midst . | miq·qir·bōw | |
| וְהִקְרַבְתִּ֖יו | And I will bring him near , | wə·hiq·raḇ·tîw | |
| וְנִגַּ֣שׁ | and he will approach | wə·nig·gaš | |
| אֵלָ֑י | Me , | ’ê·lāy | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| מִ֨י | who | mî | |
| הוּא־ | . . . | hū- | |
| זֶ֜ה | . . . | zeh | |
| עָרַ֧ב | would dare | ‘ā·raḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לִבּ֛וֹ | on his own | lib·bōw | |
| לָגֶ֥שֶׁת | to approach | lā·ḡe·šeṯ |
את.net