את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 6:9 | בַּגּוֹיִם֮ | Then in the nations | bag·gō·w·yim |
| אֲשֶׁ֣ר | to which | ’ă·šer | |
| נִשְׁבּוּ־ | they have been carried captive , | niš·bū- | |
| פְלִֽיטֵיכֶ֜ם | your survivors | p̄ə·lî·ṭê·ḵem | |
| וְזָכְר֨וּ | will remember | wə·zā·ḵə·rū | |
| אוֹתִ֗י | Me — | ’ō·w·ṯî | |
| שָׁם֒ | . . . | šām | |
| אֲשֶׁ֨ר | how | ’ă·šer | |
| נִשְׁבַּ֜רְתִּי | I have been grieved | niš·bar·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזּוֹנֶ֗ה | by their adulterous | haz·zō·w·neh | |
| לִבָּ֣ם | hearts | lib·bām | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| סָר֙ | turned away | sār | |
| מֵֽעָלַ֔י | from Me , | mê·‘ā·lay | |
| וְאֵת֙ | and by | wə·’êṯ | |
| עֵֽינֵיהֶ֔ם | their eyes | ‘ê·nê·hem | |
| הַזֹּנ֕וֹת | that lusted | haz·zō·nō·wṯ | |
| אַחֲרֵ֖י | after | ’a·ḥă·rê | |
| גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם | idols . | gil·lū·lê·hem | |
| וְנָקֹ֙טּוּ֙ | So they will loathe | wə·nā·qōṭ·ṭū | |
| בִּפְנֵיהֶ֔ם | themselves | bip̄·nê·hem | |
| אֶל־ | for | ’el- | |
| הָֽרָעוֹת֙ | the evil | hā·rā·‘ō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשׂ֔וּ | they have done | ‘ā·śū | |
| לְכֹ֖ל | and for all | lə·ḵōl | |
| תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם׃ | their abominations . | tō·w·‘ă·ḇō·ṯê·hem | |
| Ezekiel 6:10 | וְיָדְע֖וּ | And they will know | wə·yā·ḏə·‘ū |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֑ה | am YHWH ; | Yah·weh | |
| לֹ֤א | I did not | lō | |
| דִּבַּ֔רְתִּי | declare | dib·bar·tî | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| חִנָּם֙ | vain | ḥin·nām | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | that I would bring | la·‘ă·śō·wṯ | |
| הַזֹּֽאת׃פ | this | haz·zōṯ | |
| הָרָעָ֥ה | calamity | hā·rā·‘āh | |
| לָהֶ֖ם | upon them . | lā·hem | |
| Ezekiel 6:11 | כֹּֽה־ | This is what | kōh- |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֞ר | says : | ’ā·mar | |
| הַכֵּ֨ה | Clap | hak·kêh | |
| בְכַפְּךָ֜ | your hands , | ḇə·ḵap·pə·ḵā | |
| וּרְקַ֤ע | stomp | ū·rə·qa‘ | |
| בְּרַגְלְךָ֙ | your feet , | bə·raḡ·lə·ḵā | |
| וֶֽאֱמָר־ | and cry out | we·’ĕ·mār- | |
| אָ֔ח | “ Alas ! ” | ’āḥ | |
| אֶ֛ל | because of | ’el | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| רָע֖וֹת | the wicked | rā·‘ō·wṯ | |
| תּוֹעֲב֥וֹת | abominations | tō·w·‘ă·ḇō·wṯ | |
| בֵּ֣ית | of the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אֲשֶׁ֗ר | who | ’ă·šer | |
| יִפֹּֽלוּ׃ | will fall | yip·pō·lū | |
| בַּחֶ֛רֶב | by sword | ba·ḥe·reḇ | |
| בָּרָעָ֥ב | and famine | bā·rā·‘āḇ | |
| וּבַדֶּ֖בֶר | and plague . | ū·ḇad·de·ḇer | |
| Ezekiel 6:12 | הָרָח֞וֹק | He who is far off | hā·rā·ḥō·wq |
| יָמ֗וּת | will die | yā·mūṯ | |
| בַּדֶּ֣בֶר | by the plague , | bad·de·ḇer | |
| וְהַקָּרוֹב֙ | he who is near | wə·haq·qā·rō·wḇ | |
| יִפּ֔וֹל | will fall | yip·pō·wl | |
| בַּחֶ֣רֶב | by the sword , | ba·ḥe·reḇ | |
| וְהַנִּשְׁאָר֙ | and he who remains | wə·han·niš·’ār | |
| וְהַנָּצ֔וּר | . . . | wə·han·nā·ṣūr | |
| יָמ֑וּת | will die | yā·mūṯ | |
| בָּרָעָ֖ב | by famine . | bā·rā·‘āḇ | |
| וְכִלֵּיתִ֥י | So I will vent | wə·ḵil·lê·ṯî | |
| חֲמָתִ֖י | My fury | ḥă·mā·ṯî | |
| בָּֽם׃ | upon them . | bām | |
| Ezekiel 6:13 | וִֽידַעְתֶּם֙ | Then you will know | wî·ḏa‘·tem |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֔ה | am YHWH , | Yah·weh | |
| חַלְלֵיהֶ֗ם | when their slain | ḥal·lê·hem | |
| בִּֽהְי֣וֹת | lie | bih·yō·wṯ | |
| בְּתוֹךְ֙ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| גִּלּ֣וּלֵיהֶ֔ם | their idols | gil·lū·lê·hem | |
| סְבִיב֖וֹת | around | sə·ḇî·ḇō·wṯ | |
| מִזְבְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם | their altars , | miz·bə·ḥō·w·ṯê·hem | |
| אֶל֩ | on | ’el | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| רָמָ֜ה | high | rā·māh | |
| גִּבְעָ֨ה | hill , | giḇ·‘āh |
את.net