את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּכֹ֣ל׀ | on all | bə·ḵōl | |
| רָאשֵׁ֣י | the mountaintops | rā·šê | |
| הֶהָרִ֗ים | . . . , | he·hā·rîm | |
| וְתַ֨חַת | and under | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| רַֽעֲנָן֙ | green | ra·‘ă·nān | |
| וְתַ֙חַת֙ | . . . | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| עֵ֤ץ | tree | ‘êṣ | |
| כָּל־ | [and] | kāl- | |
| עֲבֻתָּ֔ה | leafy | ‘ă·ḇut·tāh | |
| אֵלָ֣ה | oak — | ’ê·lāh | |
| מְק֗וֹם | the places | mə·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֤ר | where | ’ă·šer | |
| נָֽתְנוּ־ | they offered | nā·ṯə·nū- | |
| שָׁם֙ | . . . | šām | |
| נִיחֹ֔חַ | fragrant | nî·ḥō·aḥ | |
| רֵ֣יחַ | incense | rê·aḥ | |
| לְכֹ֖ל | to all | lə·ḵōl | |
| גִּלּוּלֵיהֶֽם׃ | their idols . | gil·lū·lê·hem | |
| Ezekiel 6:14 | וְנָטִ֤יתִי | I will stretch out | wə·nā·ṭî·ṯî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָדִי֙ | My hand | yā·ḏî | |
| עֲלֵיהֶ֔ם | against them , | ‘ă·lê·hem | |
| בְּכֹ֖ל | and wherever | bə·ḵōl | |
| מוֹשְׁבֽוֹתֵיהֶ֑ם | they live | mō·wō·šə·ḇō·w·ṯê·hem | |
| וְנָתַתִּ֨י | I will make | wə·nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֜רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| שְׁמָמָ֤ה | a desolate | šə·mā·māh | |
| וּמְשַׁמָּה֙ | waste , | ū·mə·šam·māh | |
| מִמִּדְבַּ֣ר | from the wilderness | mim·miḏ·bar | |
| דִּבְלָ֔תָה | to Diblah . | diḇ·lā·ṯāh | |
| וְיָדְע֖וּ | Then they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃פ | am YHWH . ’” | Yah·weh | |
| Ezekiel 7:1 | דְבַר־ | And the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 7:2 | וְאַתָּ֣ה | “ O | wə·’at·tāh |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| כֹּה־ | this is what | kōh- | |
| אֲדֹנָ֧י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֞ר | says | ’ā·mar | |
| לְאַדְמַ֥ת | to the land | lə·’aḏ·maṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel : | yiś·rā·’êl | |
| קֵ֑ץ | ‘ The end ! | qêṣ | |
| הַקֵּ֔ץ | The end | haq·qêṣ | |
| בָּ֣א | has come | bā | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| אַרְבַּעַת | the four | ʾar·ba·ʿaṯ | |
| כַּנְפ֥וֹת | corners | kan·p̄ō·wṯ | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Ezekiel 7:3 | הַקֵּ֣ץ | The end | haq·qêṣ |
| עַתָּה֙ | is now | ‘at·tāh | |
| עָלַ֔יִךְ | upon you , | ‘ā·la·yiḵ | |
| וְשִׁלַּחְתִּ֤י | and I will unleash | wə·šil·laḥ·tî | |
| אַפִּי֙ | My anger | ’ap·pî | |
| בָּ֔ךְ | against you . | bāḵ | |
| וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ | I will judge you | ū·šə·p̄aṭ·tîḵ | |
| כִּדְרָכָ֑יִךְ | according to your ways | kiḏ·rā·ḵā·yiḵ | |
| וְנָתַתִּ֣י | and repay | wə·nā·ṯat·tî | |
| עָלַ֔יִךְ | you | ‘ā·la·yiḵ | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | for all | kāl- | |
| תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃ | your abominations . | tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ | |
| Ezekiel 7:4 | וְלֹא־ | I will not | wə·lō- |
| עָלַ֖יִךְ | look on you | ‘ā·la·yiḵ | |
| עֵינִ֛י | . . . | ‘ê·nî | |
| תָח֥וֹס | with pity , | ṯā·ḥō·ws | |
| וְלֹ֣א | nor | wə·lō | |
| אֶחְמ֑וֹל | will I spare you , | ’eḥ·mō·wl | |
| כִּ֣י | but I will punish you for | kî | |
| דְרָכַ֜יִךְ | your ways | ḏə·rā·ḵa·yiḵ | |
| עָלַ֣יִךְ | . . . | ‘ā·la·yiḵ | |
| אֶתֵּ֗ן | . . . | ’et·tên | |
| וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ | and for the abominations | wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ | |
| בְּתוֹכֵ֣ךְ | among you . | bə·ṯō·w·ḵêḵ | |
| תִּֽהְיֶ֔יןָ | – | tih·ye·nā | |
| וִידַעְתֶּ֖ם | Then you will know | wî·ḏa‘·tem | |
| כִּֽי־ | that | kî- |
את.net