את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיִּלְקְט֤וּ | gathered | way·yil·qə·ṭū | |
| כְּפִ֣י | as much | kə·p̄î | |
| אָכְל֑וֹ | as was needed , | ’ā·ḵə·lōw | |
| הַשֶּׁ֖מֶשׁ | and when the sun | haš·še·meš | |
| וְחַ֥ם | grew hot , | wə·ḥam | |
| וְנָמָֽס׃ | it melted away . | wə·nā·mās | |
| Exodus 16:22 | וַיְהִ֣י׀ | – | way·hî |
| הַשִּׁשִּׁ֗י | On the sixth | haš·šiš·šî | |
| בַּיּ֣וֹם | day , | bay·yō·wm | |
| לָֽקְט֥וּ | they gathered | lā·qə·ṭū | |
| מִשְׁנֶ֔ה | twice | miš·neh | |
| לֶ֙חֶם֙ | as much food — | le·ḥem | |
| שְׁנֵ֥י | two | šə·nê | |
| הָעֹ֖מֶר | omers | hā·‘ō·mer | |
| לָאֶחָ֑ד | per person — | lā·’e·ḥāḏ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| נְשִׂיאֵ֣י | the leaders | nə·śî·’ê | |
| הָֽעֵדָ֔ה | of the congregation | hā·‘ê·ḏāh | |
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ | came | way·yā·ḇō·’ū | |
| וַיַּגִּ֖ידוּ | and reported | way·yag·gî·ḏū | |
| לְמֹשֶֽׁה׃ | this to Moses . | lə·mō·šeh | |
| Exodus 16:23 | וַיֹּ֣אמֶר | He told them , | way·yō·mer |
| אֲלֵהֶ֗ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| ה֚וּא | “ This | hū | |
| אֲשֶׁ֣ר | is what | ’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֣ר | has said : | dib·ber | |
| מָחָ֑ר | ‘ Tomorrow | mā·ḥār | |
| שַׁבָּת֧וֹן | [is to be] a day of complete rest , | šab·bā·ṯō·wn | |
| קֹ֛דֶשׁ | a holy | qō·ḏeš | |
| שַׁבַּת־ | Sabbath | šab·baṯ- | |
| לַֽיהוָ֖ה | to YHWH . | Yah·weh | |
| אֵ֣ת | So | ’êṯ | |
| תֹּאפ֞וּ | bake | tō·p̄ū | |
| אֲשֶׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| אֵפ֗וּ | you want to bake , | ’ê·p̄ū | |
| וְאֵ֤ת | and | wə·’êṯ | |
| תְּבַשְּׁלוּ֙ | boil | tə·ḇaš·šə·lū | |
| אֲשֶֽׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| בַּשֵּׁ֔לוּ | you want to boil . | baš·šê·lū | |
| הַנִּ֧יחוּ | Then set aside | han·nî·ḥū | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | whatever | kāl- | |
| הָ֣עֹדֵ֔ף | remains | hā·‘ō·ḏêp̄ | |
| לָכֶ֛ם | lā·ḵem | ||
| לְמִשְׁמֶ֖רֶת | and keep it | lə·miš·me·reṯ | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הַבֹּֽקֶר׃ | morning . ’” | hab·bō·qer | |
| Exodus 16:24 | וַיַּנִּ֤יחוּ | So they set it aside | way·yan·nî·ḥū |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הַבֹּ֔קֶר | morning | hab·bō·qer | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| מֹשֶׁ֑ה | Moses | mō·šeh | |
| צִוָּ֣ה | had commanded , | ṣiw·wāh | |
| וְלֹ֣א | and it did not | wə·lō | |
| הִבְאִ֔ישׁ | smell | hiḇ·’îš | |
| לֹא־ | [or] | lō- | |
| הָ֥יְתָה | contain | hā·yə·ṯāh | |
| בּֽוֹ׃ | . . . | bōw | |
| וְרִמָּ֖ה | any maggots . | wə·rim·māh | |
| Exodus 16:25 | אִכְלֻ֣הוּ | “ Eat it today | ’iḵ·lu·hū |
| הַיּ֔וֹם | . . . , ” | hay·yō·wm | |
| מֹשֶׁה֙ | Moses | mō·šeh | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| כִּֽי־ | “ because | kî- | |
| הַיּ֖וֹם | today | hay·yō·wm | |
| שַׁבָּ֥ת | is a Sabbath | šab·bāṯ | |
| לַיהוָ֑ה | to YHWH . | Yah·weh | |
| הַיּ֕וֹם | Today | hay·yō·wm | |
| לֹ֥א | you will not | lō | |
| תִמְצָאֻ֖הוּ | find anything | ṯim·ṣā·’u·hū | |
| בַּשָּׂדֶֽה׃ | in the field . | baś·śā·ḏeh | |
| Exodus 16:26 | שֵׁ֥שֶׁת | For six | šê·šeṯ |
| יָמִ֖ים | days | yā·mîm | |
| תִּלְקְטֻ֑הוּ | you may gather , | til·qə·ṭu·hū | |
| הַשְּׁבִיעִ֛י | but on the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| וּבַיּ֧וֹם | day , | ū·ḇay·yō·wm | |
| שַׁבָּ֖ת | the Sabbath , | šab·bāṯ | |
| יִֽהְיֶה־ | it will not be [there] | yih·yeh- | |
| בּֽוֹ׃ | . . . | bōw | |
| לֹ֥א | . . . . ” | lō | |
את.net