את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם | detestable things | šiq·qū·ṣê·hem | |
| וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶ֖ם | and abominations | wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem | |
| לִבָּ֣ם | . . . , | lib·bām | |
| דַּרְכָּם֙ | I will bring their conduct | dar·kām | |
| נָתַ֔תִּי | down | nā·ṯat·tî | |
| בְּרֹאשָׁ֣ם | upon their own heads , | bə·rō·šām | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ | YHWH . ” | Yah·weh | |
| Ezekiel 11:22 | הַכְּרוּבִים֙ | Then the cherubim , | hak·kə·rū·ḇîm |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים | with the wheels | wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm | |
| לְעֻמָּתָ֑ם | beside them , | lə·‘um·mā·ṯām | |
| וַיִּשְׂא֤וּ | spread | way·yiś·’ū | |
| כַּנְפֵיהֶ֔ם | their wings , | kan·p̄ê·hem | |
| וּכְב֧וֹד | and the glory | ū·ḵə·ḇō·wḏ | |
| אֱלֹהֵֽי־ | of the God | ’ĕ·lō·hê- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | was above | ‘ă·lê·hem | |
| מִלְמָֽעְלָה׃ | them . | mil·mā·‘ə·lāh | |
| Ezekiel 11:23 | כְּב֣וֹד | And the glory | kə·ḇō·wḏ |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּ֙עַל֙ | rose up | way·ya·‘al | |
| מֵעַ֖ל | from | mê·‘al | |
| תּ֣וֹךְ | within | tō·wḵ | |
| הָעִ֑יר | the city | hā·‘îr | |
| וַֽיַּעֲמֹד֙ | and stood | way·ya·‘ă·mōḏ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| הָהָ֔ר | the mountain | hā·hār | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| מִקֶּ֥דֶם | east | miq·qe·ḏem | |
| לָעִֽיר׃ | of the city . | lā·‘îr | |
| Ezekiel 11:24 | וְר֣וּחַ | And the Spirit | wə·rū·aḥ |
| נְשָׂאַ֗תְנִי | lifted me up | nə·śā·’aṯ·nî | |
| וַתְּבִיאֵ֤נִי | and carried me | wat·tə·ḇî·’ê·nî | |
| אֶל־ | back | ’el- | |
| כַשְׂדִּ֙ימָה֙ | to Chaldea , | ḵaś·dî·māh | |
| הַגּוֹלָ֔ה | to the exiles | hag·gō·w·lāh | |
| בַּמַּרְאֶ֖ה | in the vision [given] | bam·mar·’eh | |
| בְּר֣וּחַ | by the Spirit | bə·rū·aḥ | |
| אֱלֹהִ֑ים | of God . | ’ĕ·lō·hîm | |
| הַמַּרְאֶ֖ה | After the vision | ham·mar·’eh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| רָאִֽיתִי׃ | – | rā·’î·ṯî | |
| וַיַּ֙עַל֙ | had gone up | way·ya·‘al | |
| מֵֽעָלַ֔י | from me , | mê·‘ā·lay | |
| Ezekiel 11:25 | וָאֲדַבֵּ֖ר | I told | wā·’ă·ḏab·bêr |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַגּוֹלָ֑ה | the exiles | hag·gō·w·lāh | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | everything | kāl- | |
| דִּבְרֵ֥י | . . . | diḇ·rê | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| הֶרְאָֽנִי׃פ | had shown me . | her·’ā·nî | |
| Ezekiel 12:1 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 12:2 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| יֹשֵׁ֑ב | are living | yō·šêḇ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּת֥וֹךְ | in | bə·ṯō·wḵ | |
| הַמֶּ֖רִי | a rebellious | ham·me·rî | |
| בֵּית־ | house . | bêṯ- | |
| עֵינַיִם֩ | They have eyes | ‘ê·na·yim | |
| לָהֶ֨ם | lā·hem | ||
| לִרְא֜וֹת | to see | lir·’ō·wṯ | |
| וְלֹ֣א | but do not | wə·lō | |
| רָא֗וּ | see , | rā·’ū | |
| אָזְנַ֨יִם | and ears | ’ā·zə·na·yim | |
| לָהֶ֤ם | lā·hem | ||
| לִשְׁמֹ֙עַ֙ | to hear | liš·mō·a‘ | |
| וְלֹ֣א | but do not | wə·lō | |
| שָׁמֵ֔עוּ | hear , | šā·mê·‘ū | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| הֵֽם׃ | they | hêm | |
| מְרִ֖י | are a rebellious | mə·rî | |
| בֵּ֥ית | house . | bêṯ |
את.net