את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שְׁפָט֔וּךְ | I will judge you | šə·p̄ā·ṭūḵ | |
| כִּדְרָכַ֤יִךְ | according to your ways | kiḏ·rā·ḵa·yiḵ | |
| וְכַעֲלִילוֹתַ֙יִךְ֙ | and deeds , ’ | wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯa·yiḵ | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהֹוִֽה׃פ | YHWH . ” | Yah·weh | |
| Ezekiel 24:15 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 24:16 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| הִנְנִ֨י | behold , | hin·nî | |
| לֹקֵ֧חַ | I am about to take away | lō·qê·aḥ | |
| מַחְמַ֥ד | the desire | maḥ·maḏ | |
| עֵינֶ֖יךָ | of your eyes | ‘ê·ne·ḵā | |
| מִמְּךָ֛ | . . . | mim·mə·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּמַגֵּפָ֑ה | with a fatal blow . | bə·mag·gê·p̄āh | |
| וְלֹ֤א | But you must not | wə·lō | |
| תִסְפֹּד֙ | mourn | ṯis·pōḏ | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| תִבְכֶּ֔ה | or weep | ṯiḇ·keh | |
| וְל֥וֹא | . . . | wə·lō·w | |
| דִּמְעָתֶֽךָ׃ | or let your tears | dim·‘ā·ṯe·ḵā | |
| תָב֖וֹא | flow . | ṯā·ḇō·w | |
| Ezekiel 24:17 | הֵאָנֵ֣ק׀ | Groan | hê·’ā·nêq |
| דֹּ֗ם | quietly ; | dōm | |
| לֹֽא־ | do not | lō- | |
| תַֽעֲשֶׂ֔ה | vvv | ṯa·‘ă·śeh | |
| אֵ֣בֶל | mourn | ’ê·ḇel | |
| מֵתִים֙ | for the dead . | mê·ṯîm | |
| חֲב֣וֹשׁ | Put | ḥă·ḇō·wōš | |
| עָלֶ֔יךָ | on | ‘ā·le·ḵā | |
| פְאֵֽרְךָ֙ | your turban | p̄ə·’ê·rə·ḵā | |
| תָּשִׂ֣ים | and strap | tā·śîm | |
| וּנְעָלֶ֖יךָ | your sandals | ū·nə·‘ā·le·ḵā | |
| בְּרַגְלֶ֑יךָ | on your feet ; | bə·raḡ·le·ḵā | |
| וְלֹ֤א | do not | wə·lō | |
| תַעְטֶה֙ | cover | ṯa‘·ṭeh | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| שָׂפָ֔ם | [your] lips | śā·p̄ām | |
| תֹאכֵֽל׃ | or eat | ṯō·ḵêl | |
| וְלֶ֥חֶם | the bread | wə·le·ḥem | |
| אֲנָשִׁ֖ים | of mourners | ’ă·nā·šîm | |
| לֹ֥א | . . . . ” | lō | |
| Ezekiel 24:18 | וָאֲדַבֵּ֤ר | So I spoke | wā·’ă·ḏab·bêr |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָם֙ | the people | hā·‘ām | |
| בַּבֹּ֔קֶר | in the morning , | bab·bō·qer | |
| בָּעָ֑רֶב | and in the evening | bā·‘ā·reḇ | |
| אִשְׁתִּ֖י | my wife | ’iš·tî | |
| וַתָּ֥מָת | died . | wat·tā·māṯ | |
| בַּבֹּ֖קֶר | And the next morning | bab·bō·qer | |
| וָאַ֥עַשׂ | I did | wā·’a·‘aś | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| צֻוֵּֽיתִי׃ | I had been commanded . | ṣuw·wê·ṯî | |
| Ezekiel 24:19 | הָעָ֑ם | Then the people | hā·‘ām |
| וַיֹּאמְר֥וּ | asked me , | way·yō·mə·rū | |
| אֵלַ֖י | . . . | ’ê·lay | |
| הֲלֹֽא־ | “ Won’t | hă·lō- | |
| תַגִּ֥יד | you tell | ṯag·gîḏ | |
| לָ֙נוּ֙ | us | lā·nū | |
| מָה־ | what | māh- | |
| אֵ֣לֶּה | these [things] | ’êl·leh | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| אַתָּ֖ה | you | ’at·tāh | |
| עֹשֶֽׂה׃ | are doing | ‘ō·śeh | |
| לָּ֔נוּ | mean to us ? ” | lā·nū | |
| Ezekiel 24:20 | וָאֹמַ֖ר | So I answered | wā·’ō·mar |
| אֲלֵיהֶ֑ם | them , | ’ă·lê·hem | |
| דְּבַ֨ר־ | “ The word | də·ḇar- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֥ה | came | hā·yāh | |
| אֵלַ֖י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying : | lê·mōr | |
| Ezekiel 24:21 | אֱמֹ֣ר׀ | Tell | ’ĕ·mōr |
| לְבֵ֣ית | the house | lə·ḇêṯ |
את.net