את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שְׁב֣וּת | from captivity | šə·ḇūṯ | |
| וַהֲשִׁבֹתִ֤י | and bring them back | wa·hă·ši·ḇō·ṯî | |
| אֹתָם֙ | – | ’ō·ṯām | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| אֶ֣רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| פַּתְר֔וֹס | of Pathros , | paṯ·rō·ws | |
| אֶ֖רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| מְכֽוּרָתָ֑ם | of their origin . | mə·ḵū·rā·ṯām | |
| שָׁ֖ם | There | šām | |
| וְהָ֥יוּ | they will be | wə·hā·yū | |
| שְׁפָלָֽה׃ | a lowly | šə·p̄ā·lāh | |
| מַמְלָכָ֥ה | kingdom . | mam·lā·ḵāh | |
| Ezekiel 29:15 | מִן־ | – | min- |
| תִּהְיֶ֣ה | Egypt will be | tih·yeh | |
| שְׁפָלָ֔ה | the lowliest | šə·p̄ā·lāh | |
| הַמַּמְלָכוֹת֙ | of kingdoms | ham·mam·lā·ḵō·wṯ | |
| וְלֹֽא־ | and will never | wə·lō- | |
| ע֖וֹד | again | ‘ō·wḏ | |
| תִתְנַשֵּׂ֥א | exalt itself | ṯiṯ·naś·śê | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| הַגּוֹיִ֑ם | the nations . | hag·gō·w·yim | |
| וְהִ֨מְעַטְתִּ֔ים | For I will diminish [Egypt] | wə·him·‘aṭ·tîm | |
| לְבִלְתִּ֖י | so that it will never again | lə·ḇil·tî | |
| רְד֥וֹת | rule | rə·ḏō·wṯ | |
| בַּגּוֹיִֽם׃ | over the nations . | bag·gō·w·yim | |
| Ezekiel 29:16 | וְלֹ֣א | Egypt will never | wə·lō |
| עוֹד֩ | . . . | ‘ō·wḏ | |
| יִֽהְיֶה־ | again be | yih·yeh- | |
| לְמִבְטָח֙ | an object of trust | lə·miḇ·ṭāḥ | |
| לְבֵ֨ית | for the house | lə·ḇêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֤ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| מַזְכִּ֣יר | but will remind them | maz·kîr | |
| עָוֺ֔ן | of [their] iniquity | ‘ā·wōn | |
| בִּפְנוֹתָ֖ם | in turning | bip̄·nō·w·ṯām | |
| אַחֲרֵיהֶ֑ם | to the Egyptians . | ’a·ḥă·rê·hem | |
| וְיָ֣דְע֔וּ | Then they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| אֲדֹנָ֥י | am the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃פ | YHWH . ” | Yah·weh | |
| Ezekiel 29:17 | וַיְהִ֗י | way·hî | |
| בְּעֶשְׂרִ֤ים | In the twenty-seventh | bə·‘eś·rîm | |
| וָשֶׁ֙בַע֙ | . . . | wā·še·ḇa‘ | |
| שָׁנָ֔ה | year , | šā·nāh | |
| בְּאֶחָ֣ד | on the first | bə·’e·ḥāḏ | |
| לַחֹ֑דֶשׁ | day | la·ḥō·ḏeš | |
| בָּֽרִאשׁ֖וֹן | of the first month , | bā·ri·šō·wn | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֥ה | came | hā·yāh | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 29:18 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּ֠בֶל | of Babylon | bā·ḇel | |
| חֵיל֜וֹ | caused his army | ḥê·lōw | |
| הֶעֱבִ֨יד | to labor | he·‘ĕ·ḇîḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲבֹדָ֤ה | strenuously | ‘ă·ḇō·ḏāh | |
| גְדֹלָה֙ | . . . | ḡə·ḏō·lāh | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| צֹ֔ר | Tyre . | ṣōr | |
| כָּל־ | Every | kāl- | |
| רֹ֣אשׁ | head | rōš | |
| מֻקְרָ֔ח | was made bald | muq·rāḥ | |
| וְכָל־ | and every | wə·ḵāl | |
| כָּתֵ֖ף | shoulder | kā·ṯêp̄ | |
| מְרוּטָ֑ה | made raw . | mə·rū·ṭāh | |
| ל֤וֹ | But he | lōw | |
| וּלְחֵילוֹ֙ | and his army | ū·lə·ḥê·lōw | |
| הָ֨יָה | received | hā·yāh | |
| לֹא־ | no | lō- | |
| וְ֠שָׂכָר | wages | wə·śā·ḵār | |
| מִצֹּ֔ר | from Tyre | miṣ·ṣōr | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| הָעֲבֹדָ֖ה | the labor | hā·‘ă·ḇō·ḏāh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עָבַ֥ד | they expended | ‘ā·ḇaḏ | |
| עָלֶֽיהָ׃ס | on it . | ‘ā·le·hā | |
| Ezekiel 29:19 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֤ה | this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh |
את.net