את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַל־ | therefore | ‘al- | |
| כֵּן֩ | . . . | kên | |
| נָשָׂ֨אתִי | I swore with an uplifted | nā·śā·ṯî | |
| יָדִ֜י | hand | yā·ḏî | |
| עֲלֵיהֶ֗ם | concerning them | ‘ă·lê·hem | |
| וְנָשְׂא֖וּ | that they would bear the consequences | wə·nā·śə·’ū | |
| עֲוֺנָֽם׃ | of their iniquity , | ‘ă·wō·nām | |
| נְאֻם֙ | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 44:13 | וְלֹֽא־ | They must not | wə·lō- |
| יִגְּשׁ֤וּ | approach | yig·gə·šū | |
| אֵלַי֙ | Me | ’ê·lay | |
| לְכַהֵ֣ן | to serve Me as priests | lə·ḵa·hên | |
| לִ֔י | lî | ||
| וְלָגֶ֙שֶׁת֙ | or come near | wə·lā·ḡe·šeṯ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| קָ֣דָשַׁ֔י | of My holy things | qā·ḏā·šay | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| קָדְשֵׁ֖י | or the most holy things | qā·ḏə·šê | |
| הַקְּדָשִׁ֑ים | . . . . | haq·qə·ḏā·šîm | |
| וְנָֽשְׂאוּ֙ | They will bear | wə·nā·śə·’ū | |
| כְּלִמָּתָ֔ם | the shame | kə·lim·mā·ṯām | |
| וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם | of the abominations | wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עָשֽׂוּ׃ | they have committed . | ‘ā·śū | |
| Ezekiel 44:14 | וְנָתַתִּ֣י | Yet I will appoint | wə·nā·ṯat·tî |
| אוֹתָ֔ם | them | ’ō·w·ṯām | |
| שֹׁמְרֵ֖י | to keep | šō·mə·rê | |
| מִשְׁמֶ֣רֶת | charge | miš·me·reṯ | |
| לְכֹל֙ | of all | lə·ḵōl | |
| עֲבֹ֣דָת֔וֹ | the work | ‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw | |
| הַבָּ֑יִת | for the temple | hab·bā·yiṯ | |
| וּלְכֹ֛ל | and everything | ū·lə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יֵעָשֶׂ֖ה | to be done | yê·‘ā·śeh | |
| בּֽוֹ׃פ | in it . | bōw | |
| Ezekiel 44:15 | הַלְוִיִּ֜ם | But the Levitical | hal·wî·yim |
| וְהַכֹּהֲנִ֨ים | priests , | wə·hak·kō·hă·nîm | |
| בְּנֵ֣י | who are descended | bə·nê | |
| צָד֗וֹק | from Zadok | ṣā·ḏō·wq | |
| אֲשֶׁ֨ר | and who | ’ă·šer | |
| שָׁמְר֜וּ | kept | šā·mə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִשְׁמֶ֤רֶת | charge | miš·me·reṯ | |
| מִקְדָּשִׁי֙ | of My sanctuary | miq·dā·šî | |
| בְּנֵֽי־ | when the Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| בִּתְע֤וֹת | went astray | biṯ·‘ō·wṯ | |
| מֵֽעָלַ֔י | from Me , | mê·‘ā·lay | |
| הֵ֛מָּה | . . . | hêm·māh | |
| יִקְרְב֥וּ | are to approach | yiq·rə·ḇū | |
| אֵלַ֖י | Me | ’ê·lay | |
| לְשָֽׁרְתֵ֑נִי | to minister before Me . | lə·šā·rə·ṯê·nî | |
| וְעָמְד֣וּ | They will stand | wə·‘ā·mə·ḏū | |
| לְפָנַ֗י | before Me | lə·p̄ā·nay | |
| לְהַקְרִ֥יב | to offer | lə·haq·rîḇ | |
| לִי֙ | Me | lî | |
| חֵ֣לֶב | fat | ḥê·leḇ | |
| וָדָ֔ם | and blood , | wā·ḏām | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 44:16 | הֵ֜מָּה | They alone | hêm·māh |
| יָבֹ֣אוּ | shall enter | yā·ḇō·’ū | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִקְדָּשִׁ֗י | My sanctuary | miq·dā·šî | |
| וְהֵ֛מָּה | . . . | wə·hêm·māh | |
| יִקְרְב֥וּ | and draw near | yiq·rə·ḇū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שֻׁלְחָנִ֖י | My table | šul·ḥā·nî | |
| לְשָׁרְתֵ֑נִי | to minister before Me . | lə·šā·rə·ṯê·nî | |
| וְשָׁמְר֖וּ | They will keep | wə·šā·mə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִשְׁמַרְתִּֽי׃ | My charge . | miš·mar·tî | |
| Ezekiel 44:17 | וְהָיָ֗ה | – | wə·hā·yāh |
| בְּבוֹאָם֙ | When they enter | bə·ḇō·w·’ām | |
| אֶֽל־ | . . . | ’el- | |
| שַׁעֲרֵי֙ | the gates | ša·‘ă·rê | |
| הַפְּנִימִ֔ית | of the inner | hap·pə·nî·mîṯ | |
| הֶחָצֵ֣ר | court , | he·ḥā·ṣêr | |
| יִלְבָּ֑שׁוּ | they are to wear | yil·bā·šū | |
| פִשְׁתִּ֖ים | linen | p̄iš·tîm | |
| בִּגְדֵ֥י | garments ; | biḡ·ḏê |
את.net