את
Aleph-Tav
Holy Bible
| דְהַ֔ב | a golden | ḏə·haḇ | |
| צְלֵ֣ם | statue | ṣə·lêm | |
| דִּֽי־ | . . . | dî- | |
| שִׁתִּ֔ין | sixty | šit·tîn | |
| אַמִּ֣ין | cubits | ’am·mîn | |
| רוּמֵהּ֙ | high | rū·mêh | |
| שִׁ֑ת | and six | šiṯ | |
| אַמִּ֣ין | cubits | ’am·mîn | |
| פְּתָיֵ֖הּ | wide , | pə·ṯā·yêh | |
| אֲקִימֵהּ֙ | and he set it up | ’ă·qî·mêh | |
| בְּבִקְעַ֣ת | on the plain | bə·ḇiq·‘aṯ | |
| דּוּרָ֔א | of Dura | dū·rā | |
| בִּמְדִינַ֖ת | in the province | bim·ḏî·naṯ | |
| בָּבֶֽל׃ | of Babylon . | bā·ḇel | |
| Daniel 3:2 | מַלְכָּ֡א | Then King | mal·kā |
| וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | Nebuchadnezzar | ū·nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| שְׁלַ֡ח | sent | šə·laḥ | |
| לְמִכְנַ֣שׁ׀ | word to assemble | lə·miḵ·naš | |
| לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א | the satraps , | la·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā | |
| סִגְנַיָּ֣א | prefects , | siḡ·nay·yā | |
| וּֽפַחֲוָתָ֡א | governors , | ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā | |
| אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ | advisers , | ’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā | |
| גְדָ֨בְרַיָּ֤א | treasurers , | ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā | |
| דְּתָבְרַיָּא֙ | judges , | də·ṯā·ḇə·ray·yā | |
| תִּפְתָּיֵ֔א | magistrates , | tip̄·tā·yê | |
| וְכֹ֖ל | and all the other | wə·ḵōl | |
| שִׁלְטֹנֵ֣י | officials | šil·ṭō·nê | |
| מְדִֽינָתָ֑א | of the provinces | mə·ḏî·nā·ṯā | |
| לְמֵתֵא֙ | to attend | lə·mê·ṯê | |
| לַחֲנֻכַּ֣ת | the dedication | la·ḥă·nuk·kaṯ | |
| צַלְמָ֔א | of the statue | ṣal·mā | |
| דִּ֥י | . . . | dî | |
| מַלְכָּֽא׃ | [he] | mal·kā | |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | . . . | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲקֵ֖ים | had set up . | hă·qêm | |
| Daniel 3:3 | בֵּאדַ֡יִן | So | bê·ḏa·yin |
| אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א | the satraps , | ’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā | |
| סִגְנַיָּ֣א | prefects , | siḡ·nay·yā | |
| וּֽפַחֲוָתָ֡א | governors , | ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā | |
| אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א | advisers , | ’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā | |
| גְדָבְרַיָּא֩ | treasurers , | ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā | |
| דְּתָ֨בְרַיָּ֜א | judges , | də·ṯā·ḇə·ray·yā | |
| תִּפְתָּיֵ֗א | magistrates , | tip̄·tā·yê | |
| וְכֹל֙ | and all | wə·ḵōl | |
| שִׁלְטֹנֵ֣י | the rulers | šil·ṭō·nê | |
| מְדִֽינָתָ֔א | of the provinces | mə·ḏî·nā·ṯā | |
| מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין | assembled | miṯ·kan·nə·šîn | |
| לַחֲנֻכַּ֣ת | for the dedication | la·ḥă·nuk·kaṯ | |
| צַלְמָ֔א | of the statue | ṣal·mā | |
| דִּ֥י | that | dî | |
| מַלְכָּ֑א | King | mal·kā | |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲקֵ֖ים | had set up , | hă·qêm | |
| וְקָאֲמִין | and they stood | wə·qå̄·ʾă·mīn | |
| לָקֳבֵ֣ל | before | lā·qo·ḇêl | |
| צַלְמָ֔א | [it] | ṣal·mā | |
| דִּ֥י | . . . | dî | |
| נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃ | . . . | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲקֵ֖ים | . . . . | hă·qêm | |
| Daniel 3:4 | וְכָרוֹזָ֖א | Then the herald | wə·ḵā·rō·w·zā |
| בְחָ֑יִל | loudly | ḇə·ḥā·yil | |
| לְכ֤וֹן | lə·ḵō·wn | ||
| קָרֵ֣א | proclaimed , | qā·rê | |
| עַֽמְמַיָּ֔א | “ O people | ‘am·may·yā | |
| אֻמַּיָּ֖א | of [every] nation | ’um·may·yā | |
| וְלִשָּׁנַיָּֽא׃ | and language , | wə·liš·šā·nay·yā | |
| אָֽמְרִין֙ | [this is what] you are commanded : | ’ā·mə·rîn | |
| Daniel 3:5 | בְּעִדָּנָ֡א | As soon as | bə·‘id·dā·nā |
| דִּֽי־ | . . . | dî- | |
| תִשְׁמְע֡וּן | you hear | ṯiš·mə·‘ūn | |
| קָ֣ל | the sound | qāl | |
| קַרְנָ֣א | of the horn , | qar·nā | |
| מַ֠שְׁרוֹקִיתָא | flute , | maš·rō·w·qî·ṯā | |
| קִיתָרוֹס | zither , | qī·ṯå̄·rōs | |
| סַבְּכָ֤א | lyre , | sab·bə·ḵā | |
| פְּסַנְתֵּרִין֙ | harp , | pə·san·tê·rîn | |
| סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה | pipes , | sū·mə·pō·nə·yāh | |
| וְכֹ֖ל | and all | wə·ḵōl | |
| זְנֵ֣י | kinds | zə·nê | |
| זְמָרָ֑א | of music , | zə·mā·rā | |
| תִּפְּל֤וּן | you must fall down | tip·pə·lūn | |
| וְתִסְגְּדוּן֙ | and worship | wə·ṯis·gə·ḏūn | |
| דַּהֲבָ֔א | the golden | da·hă·ḇā | |
| דִּ֥י | . . . | dî | |
| לְצֶ֣לֶם | statue that | lə·ṣe·lem | |
| מַלְכָּֽא׃ | King | mal·kā | |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲקֵ֖ים | has set up . | hă·qêm |
את.net