את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Daniel 3:6 | וּמַן־ | And whoever | ū·man- |
| דִּי־ | . . . | dî- | |
| לָ֥א | does not | lā | |
| יִפֵּ֖ל | fall down | yip·pêl | |
| וְיִסְגֻּ֑ד | and worship | wə·yis·guḏ | |
| בַּהּ־ | bah- | ||
| שַׁעֲתָ֣א | will immediately | ša·‘ă·ṯā | |
| יִתְרְמֵ֔א | be thrown | yiṯ·rə·mê | |
| לְגֽוֹא־ | into | lə·ḡō·w- | |
| יָקִֽדְתָּֽא׃ | the blazing | yā·qiḏ·tā | |
| נוּרָ֖א | fiery | nū·rā | |
| אַתּ֥וּן | furnace . ” | ’at·tūn | |
| Daniel 3:7 | כָּל־ | vvv | kāl- |
| קֳבֵ֣ל | vvv | qo·ḇêl | |
| דְּנָ֡ה | Therefore , | də·nāh | |
| בֵּהּ־ | bêh- | ||
| זִמְנָ֡א | vvv | zim·nā | |
| כְּדִ֣י | as soon as | kə·ḏî | |
| כָּֽל־ | all | kāl- | |
| עַמְמַיָּ֡א | the people | ‘am·may·yā | |
| שָֽׁמְעִ֣ין | heard | šā·mə·‘în | |
| קָ֣ל | the sound | qāl | |
| קַרְנָא֩ | of the horn , | qar·nā | |
| מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א | flute , | maš·rō·w·qî·ṯā | |
| קִיתָרֹס | zither , | qī·ṯå̄·rōs | |
| שַׂבְּכָא֙ | lyre , | śab·bə·ḵā | |
| פְּסַנְטֵרִ֔ין | harp , | pə·san·ṭê·rîn | |
| וְכֹ֖ל | and all | wə·ḵōl | |
| זְנֵ֣י | kinds | zə·nê | |
| זְמָרָ֑א | of music , | zə·mā·rā | |
| עַֽמְמַיָּ֜א | the people | ‘am·may·yā | |
| כָּֽל־ | of every | kāl- | |
| אֻמַיָּ֣א | nation | ’u·may·yā | |
| וְלִשָּׁנַיָּ֗א | and language | wə·liš·šā·nay·yā | |
| נָֽפְלִ֨ין | would fall down | nā·p̄ə·lîn | |
| סָֽגְדִין֙ | and worship | sā·ḡə·ḏîn | |
| דַּהֲבָ֔א | the golden | da·hă·ḇā | |
| לְצֶ֣לֶם | statue | lə·ṣe·lem | |
| דִּ֥י | that | dî | |
| מַלְכָּֽא׃ | King | mal·kā | |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲקֵ֖ים | had set up . | hă·qêm | |
| Daniel 3:8 | כָּל־ | – | kāl- |
| קֳבֵ֤ל | – | qo·ḇêl | |
| דְּנָה֙ | At this time | də·nāh | |
| זִמְנָ֔א | . . . | zim·nā | |
| בֵּהּ־ | bêh- | ||
| כַּשְׂדָּאִ֑ין | some astrologers | kaś·dā·’în | |
| קְרִ֖בוּ | came forward | qə·ri·ḇū | |
| גֻּבְרִ֣ין | . . . | guḇ·rîn | |
| וַאֲכַ֥לוּ | and maliciously | wa·’ă·ḵa·lū | |
| קַרְצֵיה֖וֹן | accused | qar·ṣê·hō·wn | |
| דִּ֥י | . . . | dî | |
| יְהוּדָיֵֽא׃ | the Jews , | yə·hū·ḏā·yê | |
| Daniel 3:9 | עֲנוֹ֙ | saying | ‘ă·nōw |
| וְאָ֣מְרִ֔ין | . . . | wə·’ā·mə·rîn | |
| מַלְכָּ֑א | to King | mal·kā | |
| לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר | Nebuchadnezzar , | lin·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| מַלְכָּ֖א | “ O king , | mal·kā | |
| חֱיִֽי׃ | may you live | ḥĕ·yî | |
| לְעָלְמִ֥ין | forever ! | lə·‘ā·lə·mîn | |
| Daniel 3:10 | אַנְתָּה | You , | ʾan·tå̄h |
| מַלְכָּא֮ | O king , | mal·kā | |
| שָׂ֣מְתָּ | have issued | śā·mə·tā | |
| טְּעֵם֒ | a decree | ṭə·‘êm | |
| דִּ֣י | that | dî | |
| כָל־ | everyone | ḵāl | |
| אֱנָ֡שׁ | . . . | ’ĕ·nāš | |
| דִּֽי־ | who | dî- | |
| יִשְׁמַ֡ע | hears | yiš·ma‘ | |
| קָ֣ל | the sound | qāl | |
| קַרְנָ֣א | of the horn , | qar·nā | |
| מַ֠שְׁרֹקִיתָא | flute , | maš·rō·qî·ṯā | |
| קִיתָרֹס | zither , | qī·ṯå̄·rōs | |
| שַׂבְּכָ֤א | lyre , | śab·bə·ḵā | |
| פְסַנְתֵּרִין֙ | harp , | p̄ə·san·tê·rîn | |
| וְסִיפֹּנְיָה | pipes , | wə·sī·pō·nə·yå̄h | |
| וְכֹ֖ל | and all | wə·ḵōl | |
| זְנֵ֣י | kinds | zə·nê | |
| זְמָרָ֑א | of music | zə·mā·rā | |
| יִפֵּ֥ל | must fall down | yip·pêl | |
| וְיִסְגֻּ֖ד | and worship | wə·yis·guḏ | |
| דַּהֲבָֽא׃ | the golden | da·hă·ḇā | |
| לְצֶ֥לֶם | statue , | lə·ṣe·lem | |
את.net