את
Aleph-Tav
Holy Bible
| קִיתָרֹס | zither , | qī·ṯå̄·rōs | |
| שַׂבְּכָ֡א | lyre , | śab·bə·ḵā | |
| פְּסַנְתֵּרִין֩ | harp , | pə·san·tê·rîn | |
| וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה | pipes , | wə·sū·mə·pō·nə·yāh | |
| וְכֹ֣ל׀ | and all | wə·ḵōl | |
| זְנֵ֣י | kinds | zə·nê | |
| זְמָרָ֗א | of music , | zə·mā·rā | |
| תִּפְּל֣וּן | you must fall down | tip·pə·lūn | |
| וְתִסְגְּדוּן֮ | and worship | wə·ṯis·gə·ḏūn | |
| לְצַלְמָ֣א | the statue | lə·ṣal·mā | |
| דִֽי־ | . . . | ḏî- | |
| עַבְדֵת֒ | I have made . | ‘aḇ·ḏêṯ | |
| וְהֵן֙ | But if | wə·hên | |
| לָ֣א | you refuse | lā | |
| תִסְגְּד֔וּן | to worship | ṯis·gə·ḏūn | |
| בַּהּ־ | , | bah- | |
| תִתְרְמ֔וֹן | you will be thrown | ṯiṯ·rə·mō·wn | |
| שַׁעֲתָ֣ה | at once | ša·‘ă·ṯāh | |
| לְגֽוֹא־ | into | lə·ḡō·w- | |
| יָקִֽדְתָּ֑א | the blazing | yā·qiḏ·tā | |
| נוּרָ֖א | fiery | nū·rā | |
| אַתּ֥וּן | furnace . | ’at·tūn | |
| וּמַן־ | Then what | ū·man- | |
| אֱלָ֔הּ | god | ’ĕ·lāh | |
| ה֣וּא | will be able | hū | |
| דֵּ֥י | – | dē | |
| יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן | to deliver you | yə·šê·zə·ḇin·ḵō·wn | |
| מִן־ | from | min- | |
| יְדָֽי׃ | my hands ? ” | yə·ḏāy | |
| Daniel 3:16 | שַׁדְרַ֤ךְ | Shadrach , | šaḏ·raḵ |
| מֵישַׁךְ֙ | Meshach , | mê·šaḵ | |
| וַעֲבֵ֣ד | vvv | wa·‘ă·ḇêḏ | |
| נְג֔וֹ | and Abednego | nə·ḡōw | |
| וְאָמְרִ֖ין | . . . | wə·’ā·mə·rîn | |
| עֲנ֗וֹ | replied | ‘ă·nōw | |
| לְמַלְכָּ֑א | to the king , | lə·mal·kā | |
| נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר | “ O Nebuchadnezzar , | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| אֲנַ֧חְנָה | we | ’ă·naḥ·nāh | |
| לָֽא־ | have | lā- | |
| חַשְׁחִ֨ין | no need | ḥaš·ḥîn | |
| לַהֲתָבוּתָֽךְ׃ | to answer you | la·hă·ṯā·ḇū·ṯāḵ | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| דְּנָ֛ה | this | də·nāh | |
| פִּתְגָ֖ם | matter . | piṯ·ḡām | |
| Daniel 3:17 | הֵ֣ן | If | hên |
| אֱלָהַ֙נָא֙ | the God | ’ĕ·lā·ha·nā | |
| דִּֽי־ | whom | dî- | |
| אֲנַ֣חְנָא | we | ’ă·naḥ·nā | |
| פָֽלְחִ֔ין | serve | p̄ā·lə·ḥîn | |
| אִיתַ֗י | exists , | ’î·ṯay | |
| יָכִ֖ל | then He is able | yā·ḵil | |
| לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא | to deliver us | lə·šê·zā·ḇū·ṯa·nā | |
| מִן־ | from | min- | |
| יָקִֽדְתָּ֛א | the blazing | yā·qiḏ·tā | |
| נוּרָ֧א | fiery | nū·rā | |
| אַתּ֨וּן | furnace | ’at·tūn | |
| וּמִן־ | and from | ū·min- | |
| יְדָ֥ךְ | your hand , | yə·ḏāḵ | |
| מַלְכָּ֖א | O king | mal·kā | |
| יְשֵׁיזִֽב׃ | – . | yə·šê·ziḇ | |
| Daniel 3:18 | וְהֵ֣ן | But even if | wə·hên |
| לָ֔א | He does not , | lā | |
| לֶהֱוֵא־ | let it | le·hĕ·wê- | |
| יְדִ֥יעַ | be known | yə·ḏî·a‘ | |
| לָ֖ךְ | to you , | lāḵ | |
| מַלְכָּ֑א | O king , | mal·kā | |
| דִּ֤י | that | dî | |
| לָא־ | we will not | lā- | |
| אִיתַיְנָא | . . . | ʾī·ṯay·nå̄ | |
| פָֽלְחִ֔ין | serve | p̄ā·lə·ḥîn | |
| לֵֽאלָהָיִךְ֙ | your gods | lē·lå̄·hå̄·yiḵ | |
| נִסְגֻּֽד׃ס | or worship | nis·guḏ | |
| דַּהֲבָ֛א | the golden | da·hă·ḇā | |
| וּלְצֶ֧לֶם | statue | ū·lə·ṣe·lem | |
| דִּ֥י | – | dî | |
| הֲקֵ֖ימְתָּ | you have set up | hă·qê·mə·tā | |
| לָ֥א | – . ” | lā | |
| Daniel 3:19 | בֵּאדַ֨יִן | At this , | bê·ḏa·yin |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הִתְמְלִ֣י | was filled | hiṯ·mə·lî | |
| חֱמָ֗א | with rage , | ḥĕ·mā | |
| וּצְלֵ֤ם | and the expression | ū·ṣə·lêm | |
| אַנְפּ֙וֹהִי֙ | on his face | ’an·pō·w·hî | |
| אֶשְׁתַּנּוּ | changed | ʾɛš·tan·nū | |
| עַל־ | toward | ‘al- | |
| שַׁדְרַ֥ךְ | Shadrach , | šaḏ·raḵ | |
| מֵישַׁ֖ךְ | Meshach , | mê·šaḵ | |
| וַעֲבֵ֣ד | vvv | wa·‘ă·ḇêḏ |
את.net