את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָ֠עוּ | . . . | ḇā·‘ū | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| אֱלָ֨הּ | god | ’ĕ·lāh | |
| וֶֽאֱנָ֜שׁ | or man | we·’ĕ·nāš | |
| לָהֵן֙ | except you , | lā·hên | |
| מִנָּ֣ךְ | . . . | min·nāḵ | |
| מַלְכָּ֔א | O king , | mal·kā | |
| יִתְרְמֵ֕א | will be thrown | yiṯ·rə·mê | |
| לְגֹ֖ב | into the den | lə·ḡōḇ | |
| אַרְיָוָתָֽא׃ | of lions . | ’ar·yā·wā·ṯā | |
| Daniel 6:8 | כְּעַ֣ן | Therefore , | kə·‘an |
| מַלְכָּ֔א | O king , | mal·kā | |
| תְּקִ֥ים | establish | tə·qîm | |
| אֱסָרָ֖א | the decree | ’ĕ·sā·rā | |
| וְתִרְשֻׁ֣ם | and sign | wə·ṯir·šum | |
| כְּתָבָ֑א | the document | kə·ṯā·ḇā | |
| דִּ֣י | so that | dî | |
| לָ֧א | it cannot | lā | |
| לְהַשְׁנָיָ֛ה | be changed — | lə·haš·nā·yāh | |
| כְּדָת־ | in accordance with the law | kə·ḏāṯ- | |
| מָדַ֥י | of the Medes | mā·ḏay | |
| וּפָרַ֖ס | and Persians , | ū·p̄ā·ras | |
| דִּי־ | which | dî- | |
| לָ֥א | cannot | lā | |
| תֶעְדֵּֽא׃ | be repealed . ” | ṯe‘·dê | |
| Daniel 6:9 | כָּל־ | Therefore | kāl- |
| קֳבֵ֖ל | . . . | qo·ḇêl | |
| דְּנָ֑ה | . . . | də·nāh | |
| מַלְכָּא֙ | King | mal·kā | |
| דָּֽרְיָ֔וֶשׁ | Darius | dā·rə·yā·weš | |
| רְשַׁ֥ם | signed | rə·šam | |
| כְּתָבָ֖א | the written | kə·ṯā·ḇā | |
| וֶאֱסָרָֽא׃ | decree . | we·’ĕ·sā·rā | |
| Daniel 6:10 | כְּדִ֨י | Now when | kə·ḏî |
| וְ֠דָנִיֵּאל | Daniel | wə·ḏā·nî·yêl | |
| יְדַ֜ע | learned | yə·ḏa‘ | |
| דִּֽי־ | that | dî- | |
| כְּתָבָא֙ | the document | kə·ṯā·ḇā | |
| רְשִׁ֤ים | had been signed , | rə·šîm | |
| עַ֣ל | he went | ‘al | |
| לְבַיְתֵ֔הּ | into his house , | lə·ḇay·ṯêh | |
| וְכַוִּ֨ין | where the windows | wə·ḵaw·wîn | |
| לֵהּ֙ | of his | lêh | |
| בְּעִלִּיתֵ֔הּ | upper room | bə·‘il·lî·ṯêh | |
| פְּתִיחָ֥ן | opened | pə·ṯî·ḥān | |
| נֶ֖גֶד | toward | ne·ḡeḏ | |
| יְרוּשְׁלֶ֑ם | Jerusalem , | yə·rū·šə·lem | |
| תְּלָתָ֨ה | and three | tə·lā·ṯāh | |
| וְזִמְנִין֩ | times | wə·zim·nîn | |
| בְיוֹמָ֜א | a day | ḇə·yō·w·mā | |
| ה֣וּא׀ | he | hū | |
| בָּרֵ֣ךְ | got down | bā·rêḵ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בִּרְכ֗וֹהִי | his knees , | bir·ḵō·w·hî | |
| וּמְצַלֵּ֤א | prayed , | ū·mə·ṣal·lê | |
| וּמוֹדֵא֙ | and gave thanks | ū·mō·w·ḏê | |
| קֳדָ֣ם | to | qo·ḏām | |
| אֱלָהֵ֔הּ | his God , | ’ĕ·lā·hêh | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| קֳבֵל֙ | just as | qo·ḇêl | |
| דִּֽי־ | . . . | dî- | |
| הֲוָ֣א | . . . | hă·wā | |
| עָבֵ֔ד | he had done | ‘ā·ḇêḏ | |
| מִן־ | before | min- | |
| קַדְמַ֖ת | . . . | qaḏ·maṯ | |
| דְּנָֽה׃ס | . . . . | də·nāh | |
| Daniel 6:11 | אֱ֠דַיִן | Then | ’ĕ·ḏa·yin |
| אִלֵּךְ֙ | these | ’il·lêḵ | |
| גֻּבְרַיָּ֤א | men | guḇ·ray·yā | |
| הַרְגִּ֔שׁוּ | went as a group | har·gi·šū | |
| וְהַשְׁכַּ֖חוּ | and found | wə·haš·ka·ḥū | |
| לְדָנִיֵּ֑אל | Daniel | lə·ḏā·nî·yêl | |
| בָּעֵ֥א | petitioning | bā·‘ê | |
| וּמִתְחַנַּ֖ן | and imploring | ū·miṯ·ḥan·nan | |
| קֳדָ֥ם | . . . | qo·ḏām | |
| אֱלָהֵֽהּ׃ | his God . | ’ĕ·lā·hêh | |
| Daniel 6:12 | בֵּ֠אדַיִן | So | bê·ḏa·yin |
| קְרִ֨יבוּ | they approached | qə·rî·ḇū | |
| מַלְכָּא֮ | the king | mal·kā | |
| וְאָמְרִ֥ין | and asked | wə·’ā·mə·rîn | |
| קֳדָם־ | . . . | qo·ḏām- | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| מַלְכָּא֒ | his royal | mal·kā | |
| אֱסָ֣ר | decree : | ’ĕ·sār |
את.net